English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Emily

Emily translate Russian

5,493 parallel translation
A Emily disse-me que na festa para o bebé, discutiram.
- Была? На вечеринке по поводу беременности Аманды, Эмили сказала, что вы двое ссорились.
Qualquer um dos convidados poderá dizer-te o mesmo, excepto a Emily, claro.
Любой, кто там был может сказать тебе то же самое, кроме Эмили, конечно.
Como estão as coisas entre ti e a Emily?
В каких отношениях находитесь вы с Эмили?
Daqui fala a Emily, deixe mensagem.
- Это Эмили.Оставьте сообщение.
Em tempos disseste o mesmo sobre a Emily Thorne.
Ты однажды сказал то же самое о Эмили Торн
Pode manter o David longe da Emily, mas é óbvio que não irá resultar comigo.
Видишь ли, ты можешь остерегать Дэвида от Эмили, но это, очевидно, не работает со мной.
O David merece saber a verdade sobre a Emily.
Дэвид заслуживает знать правду об Эмили.
Estás a fazer isto para magoar a Emily.
Ты делаешь это, чтобы ранить Эмили
Porque culpas a Emily pela morte do Pascal.
Потому что ты обвиняла Эмили в смерти Паскаля.
Estou farta de ser apanhada entre ti e a Emily, e a vossa espiral de ódio.
Мне надоело быть пойманной между тобой и Эмили и в вашем круговороте ненависти.
É sobre a Emily...
Это об Эмили.
Acorda e lê nas entrelinhas, Emily.
Очнись и пойми подтекст, Эмили
O juiz Henry Sparks tinha uma filha, Emily.
У судьи Генри Спаркса была дочь... Эмили.
Nessa altura, Sparks foi indicado para o Supremo Tribunal, mas ele recusou para ficar com a Emily.
В это время кандидатура Спаркса рассматривалась на пост в Верховном суде, но он отказался, чтобы быть рядом с Эмили.
Emily, lamento.
Эмили, прости.
Emily, infelizmente, o teu braço precisa de operação.
Да. Эмили, к сожалению, без операции никак.
Emily, preciso que fique quieta.
Эмили, мне нужно, чтобы ты не двигалась.
Emily, lamento.
Эмили, мне очень жаль.
A fractura no braço da Emily rasgou os nervos da espinha, fazendo-a desenvolver uma epilepsia espinhal.
При переломе были повреждены нервы, идущие от спинного мозга, что привело к развитию спинальной эпилепсии.
Emily?
Эмили?
- Sim, Emily.
Да.Эмили.
É a nossa fonte, Emily.
Ты наша утечка, Эмили.
Eu não fazia isso, Emily.
Я бы не сделала этого, Эмили
A Emily e eu tivemos uma discussão muito feia.
У нас с Эмили была серьезная ссора.
O desenhador mandou o retrato de quem atacou a Emily.
Эскиз нападавшего на Эмили, присланный художником.
Achei que fosse coincidência, mas soube quando a Emily foi atacada.
Смотрите, я думал, что это было совпадение, но тогда когда Эмили подверглась нападению, я понял.
Twittava por impulso. Ele acha que ajuda a Nina ao atacar a Emily.
Робби думал, что поможет Нине, напав на Эмили.
A Emily é muito má com a Nina.
Эмили, настолько груба с Ниной. Это...
A password é "Emily".
Пароль на доступ "Эмили".
Se eu quisesse convidar a Emily para sair, simplesmente convidava.
Если бы я хотел пригласить Эмили на свидание, я бы уже это сделал.
Ouve, sei que não estou numa posição de pedir favores... Eu zelarei sempre pela Emily.
Слушай, я знаю, что я не в том положении, чтобы просить о помощи... я всегда буду присматривать за Эмили.
Mesmo depois do seu reencontro com a Emily.
Даже когда он воссоединился с Эмили.
Ele acabará por escolher a Emily. E ela irá destruir-te, ao invés de permitir que faças parte da vida do David.
Он в конечном счете выберит Эмили и она уничтожит тебя до того, как ты станешь частью жизни Дэвида.
Portanto, queres distância de mim, mas voltaste a falar com a Emily?
ы хочешь быть подальше от меня, но... общаешься с Эмили?
Tortura, Emily?
Пытки, Эмили?
Estou preocupado contigo, Emily. E o David também.
Я волнуюсь за тебя, Эмили, И Дэвид тоже.
Óptimo, ele poderá fazer algumas perguntas à Emily Thorne.
Отлично. Как насчёт того, чтобы он допросил Эмили Торн?
A Emily e a Victoria não se dão muito bem.
Эмили и Виктория не ладят.
Quero conhecer melhor a misteriosa Emily Thorne.
Мне хотелось бы побольше узнать о загадочной Эмили Торн.
A RESPOSTA É A EMILY THORNE
-
Comecemos pelo facto de a Emily ser sua irmã.
Начнём с того, что Эмили её сестра.
Procurei-te a ti e à Emily por todo o lado.
Везде ищу тебя и Эмили.
Esta manhã, contei à Emily que a investigação sobre o homicídio do Conrad apontava para o David.
Этим утром, я сказал Эмили, что расследование убийства Конрада, повернулось в сторону Девида.
A Emily... matou-o?
Эмили... убила его?
A Emily só plantou a faca...
Эмили только подбросила нож...
A Emily está a brincar com o fogo.
Эмили играет с огнём.
Se ao menos a Emily contasse a verdade ao pai... todos os nossos problemas seriam resolvidos.
Если бы Эмили рассказала отцу правду, Это решило бы все проблемы.
Depois... a Emily entrou.
Потом... Эмили ворвалась. Она была очень зла.
Ela não é... a Emily Thorne.
Это не Эмили Торн.
Tinhas razão sobre a Emily.
Ты был прав насчет Эмили.
Eu conheço-te, Emily.
Я понимаю тебя, Эмили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]