English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Emt

Emt translate Russian

24 parallel translation
O EMT disse que era pra ele estar bem pior.
EMT сказал, что внешне он выглядит хуже.
Chamem os EMT.
Позвоните в скорую.
Tenho um amigo na LuthorCorp que me disse que houve lá uma explosão.
Одна из ваших служащих EMT - мой друг. Она сказала, что был взрыв в ЛуторКорп
Anticoagulantes e o EMT não fizeram efeito.
Разжижители крови и магнитные импульсы не дали результата.
A EMT tinha desistido quando chegamos aqui.
Фельдшер уже сдался к тому времени, как мы доехали.
Eles parecem EMT.
Они переодеты в санитаров.
Daqui a pouco, começo a dar-te propofol e, uma hora depois, o bebé está cá fora.
В добавок, помогает расслабиться. Как долго ты был в EMT?
EMT disse para usares isto e ires para casa.
Медики сказали воспользоваться этим и идти домой.
Malta, vamos. Vamos deixar o EMT fazer o seu trabalho.
Ребята, пойдемте, дайте медикам делать свою работу.
Os EMT estão a caminho.
Медики уже едут.
- Ouvi falar sobre a EMT.
Слышала о ТМС.
O EMT não o vai magoar. Um vírus, sim.
ТМС ему не повредит, в отличие от вируса.
Ele ainda está na EMT?
Он всё под действием аппарата?
- A EMT funcionou, Shahir.
ТМС помогла, Шахир.
Ele respondeu à EMT.
Он отреагировал на ТМС.
Colapsou. Chama o 112. Emergência em 1259 Smith Daniel Road.
EMT 1259 Daniel Smith Road, сейчас.
Os EMT's já foram alarmados o suficiente.
Медики стоят на ушах.
E é semelhante ao ébola, ou seja, os EMT's tinham razão em estarem preocupados.
И она такая же, как Эбола, поэтому врачи скорой помощи не зря были обеспокоены.
O Departamento dos Fogos e os EMT's estão a ir em direcção à zona de explosão.
В район взрыва выехали пожарные и медики.
Dr. Connors à sala 201.
Доктор Коннорс, пройдите в кабинет EMT 201.
Dizia ser um voluntário EMT, mas fui exposto como espião enviado pelo governo dos Estados Unidos para minar o Estado Islâmico.
Я утверждал, что был добровольцем службы мед.помощи, но меня разоблачили как шпиона, посланного правительством США, с целью развала Исламского Государства.
Sabes alguma coisa? Os EMT encontraram-no no "ground zero".
Скорая обнаружила его в зоне поражения.
Os EMT acordaram-na.
Медики привели её в чувство.
Sim, e isto não vai ser fácil. Quero dizer, os G Lords, não querem saber se és bombeiro, EMT ou polícia.
Лордам плевать пожарный ты, врач или коп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]