English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Enrique

Enrique translate Russian

110 parallel translation
Manuel, Enrique, Rafael.
Мануэль, Энрике, Рафаэль.
Enrique, é perigoso ficares aqui.
Энрике. Тебе здесь тоже оставаться опасно.
Não, não é o Enrique.
Нет, это не Энрике.
Agora é a vez de Enrique Hernandez.
Итак. На старте Энрико Хернандес.
Fui secretário particular do imensamente abastado Conde Enrique Spada.
Я был личным секретарем неимоверно богатого Энрике Спада.
Roberto, Enrique, arranja fotos dos condutores matrículas, carros, tudo o que puderes.
Роберто, Энрике, мне нужны фотографии шоферов, номера машин, сами машины и все, что вы сможете узнать.
Ouvi-o a combinar com o Enrique e o Roberto.
Я слышал, как он говорил с Энрике и Роберто.
Ainda bem que vocês não se dão porque amanhã o Roberto e o Enrique vão convosco para não haver problemas.
Я рад, что вы хорошо ладите, мальчики, потому что завтра Энрике и Роберто поедут с вами. Чтобы не было проблем.
Procuro por Enrique Goded.
Мне нужен Энрике Годед.
Enrique não está.
Его нет дома.
Claro, Enrique!
Конечно, Энрике!
Enrique Serrano!
Энрике Серрано!
Enrique!
Энрике!
Querido Enrique.
Дорогой Энрике!
Não vou complicar a sua vida, Enrique.
Я не хочу усложнять тебе жизнь.
Também aqui punhetamos um ao outro pela primeira vez, Enrique e eu.
Здесь мы с Энрике впервые прикоснулись друг к другу.
Vou me encontrar com o Enrique às 6 : 00, na confeitaria Mallol.
Я встречаюсь с ним в кондитерской в 6 часов.
Enrique Serrano.
Энрике Серрано.
Enrique, por favor. Faça o que te disse!
Энрике, пожалуйста, уходи!
E o Enrique?
А Энрике?
O que tem o Enrique?
А что Энрике?
Enrique é muito má influência para você, e eu só quero o seu bem!
Энрике плохо на тебя влияет. Доверься мне.
Me vendi pela primeira vez naquela sacristia, para evitar a expulsão do Enrique.
В этой ризнице я впервые продал себя, чтобы Энрике не выгнали из школы.
Vamos, Enrique, que o ônibus vai sair.
Энрике, поторопись, на автобус опоздаем.
Eu te vejo ideal como Enrique Serrano. Nu na cama, com a carta de Zahara no travesseiro.
Из тебя выйдет идеальный Энрике Серрано, обнаженный на кровати, с письмом Захары на подушке.
Enrique Serrano?
Энрике Серрано?
Enrique, um companheiro do Ignácio, do colégio.
Энрике. Мы учились в школе с Игнасио.
Querido Enrique.
Дорогой Энрике,
Não te peço nada, Enrique, só saber de você.
Энрике, я хочу побольше узнать о тебе.
Sinto muito o que te disse, Enrique.
Я сожалею о своих словах.
Enrique, só te peço um teste.
Вызови меня на пробы.
Enrique?
Энрике!
Enrique, me espere!
Энрике, подожди!
Não sei, procurava o Enrique.
Не знаю, он искал Энрике.
Enrique Goded, sim.
Энрике Годед.
Não menti para você, Enrique. Você sabia de tudo.
Я тебя не обманывал, ты все знал.
Por que me escolheu, Enrique?
Почему ты выбрал меня?
Querido Enrique : Acho que consegui...
Дорогой Энрике, думаю, у меня получилось...
Chamo-me Enrique Cruz.
Я Энрике Круз.
- Enrique.
- Энрике.
E depois há este fulano, Enrique Cruz.
А вот ещё один, Энрике Круз.
Penso que também conhece o Enrique.
Ты ведь знаешь и Энрике.
Enrique tem deixado entrar pessoas na área de preparação da comida.
Энрике пропускал посторонних в зону приготовления пищи.
" A seguir, a história de Enrique Ramirez de 10 anos que enfrentou os cadáveres reanimados de toda a sua família.
( ТВ ) "А теперь, история десятилетнего Энрике Рамиреза, " который отбивался от оживших трупов своей семьи.
Decidimos despedir o Enrique Colon no lugar dele, lembras-te?
Нет, мы уволили Энрике Колона.
Enrique.
Энрике?
Tio Bob, apresento-te o Enrique.
Дядя Боб, это Энрике.
- Tenho pena do Enrique.
Мне искренне жаль этого Энрике.
Você é Enrique Goded?
Вы Энрике Годед?
"Enrique Goded continua fazendo cinema com a mesma paixão." FIM
Энрике Годед продолжает снимать фильмы с той же страстью. ( с ) Аlехtаг, 2009
Escuta, Enrique.
Послушай, Энрике, я на дороге с семи утра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]