English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Eps

Eps translate Russian

27 parallel translation
- Já checou os conversores EPS?
- Вы проверили EPS конвертер?
Vou aumentar o fluxo para os guias de ondas EPS.
Я увеличил поток к волноводу EPS.
Conseguimos levá-la a 70 % do que conseguiríamos com um EPS normal, mas parece que vai ser...
- Мы уже приближаемся к 70 %, но это похоже на...
Reencaminhou o fluxo energético EPS numa hora.
Он перенаправит энергию за час.
Não é só a casa das máquinas, mas sim toda a nave. Talvez seja das condutas EPS.
что-то оказывает мощное воздействие, я проверю трубопроводы.
Também devíamos recalibrar os sensores de indicação de alvo e os relés EPS.
И раз уж мы об этом заговорили, стоит перекалибровать сканеры нацеливания и проверить реле EPS.
"Iniciadores de microfusão, amplificadores fotónicos, estabilizadores EPS."
Активаторы микросинтеза, фотонные усилители, стабилизаторы мощности EPS.
Estabilizadores de energia EPS, iniciadores de microfusão, amplificadores fotónicos.
стабилизаторы мощности EPS, активаторы микросинтеза и фотонные усилители.
É só aceder ao emissor EPS e sobrecarregar o guia de ondas.
Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод.
Mas é impossível chegar ao emissor EPS.
Но до EPS канала никак не добраться.
"Dava jeito", coisas como... Conversores de matriz EPS.
"Пригодится"... это, гм, ИПС матричные конвертеры.
Também não funcionam com esta interferência toda das condutas EPS sem estarem seladas.
Боюсь, что нет. Они тоже не будут работать, только не при таких помехах от незащищенных EPS-проводах.
- Marcar EPS para nível três.
Установить штуцеры EPS на уровень три.
Mas tenho de recalibrar todos estes reguladores EPS para não interferirem com a gravidade artificial.
Но я должен рекалибровать все эти EPS-регуляторы, чтобы они могли взаимодействовать с системой искусственной гравитации станции.
Por que acessou o sistema EPS?
Зачем вы получили доступ к системе EPS реле?
Minhas tentativas de usar o sistema EPS para induzir choque neuropiléptico falharam.
Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.
O EPS múltiplo também deve ter sido atingido.
Коллектор ЭПС наверняка серьезно поврежден.
Se usarmos conduítes EPS isomagnéticos nas tubulações de plasma, podemos maximizar a distribuição de energia.
Если использовать изомагнитные трубопроводы в плазменном коллекторе, можно максимизировать распределение энергии.
Preciso de um transmissor EPS.
Мне нужно ЕПС реле.
Como a recalibração dos diversificadores EPS.
Как, например, перенастройка EPS трубопроводов?
Prenderemos isto diretamente às tubulações do EPS.
Мы подключим ее прямо к коллектору плазмы.
Notei um desequilíbrio de carga na alimentação de EPS.
Я заметил дисбаланс нагрузки в питании EPS.
O Dr. Olham está na sala EPS.
Спенсер Олам в кабинете молекулярного сканирования.
Os relés EPS se sobrecarregaram ao entrar na anomalia.
Радиационное отравление. Реле ЭПС были перегружены, когда мы столкнулись с аномалией.
Ouça, Eps...
Послушай, Эппс.
Faltam-lhe uns colectores de impulsão e tem as condutas EPS queimadas, mas a Jaylah fez um trabalho fantástico e reactivou os sistemas da nave.
Ќе хватает катушек, и проводники электроплазмы поджарились, но... ƒжейла проделала большую работу по запуску систем.
Onde raio está o EPS?
Где, черт возьми, аварийное питание?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]