Translate.vc / Portuguese → Russian / Esau
Esau translate Russian
31 parallel translation
"Jacob ergueu os olhos e disse, Esau chegou".
"Иаков поднял глаза и увидел Исава"
Ele dera a Esau um pouco de guisado e temia que ainda estivesse zangado.
Он однажды дал Исаву чечевичную похлебку и опасался, что тот до сих пор на него сердится
" Esau aproximou-se e abraçou-o ternamente
" Исав подъехал к нему на коне и дружелюбно его обнял
Elisha e Esau.
- Элиша и Иссо.
- O Esau adora o Elvis.
- Элвис? - Иссо нравится Элвис.
O Esau tem uma infiltração pulmonar e um derrame pleural.
У Иссо инфильтрат на лёгком и плевральный выпот.
O Esau tem tuberculose.
- У Иссо туберкулёз. - Что?
Esau...
- Иссо...
E o Esau não tem família cá.
А у Иссо здесь нет семьи.
Esau, sente-se bem?
- Иссо, вы в порядке?
Venha comigo, Esau.
Идемте. Идемте со мной, Иссо.
- É este o Esau Ajawke?
- Это Иссо Аджакве?
Um bebé que o Esau nem sequer vai ver.
Ребенка, которого Иссо никогда не увидит.
vou trazer o'Esau'.
Нет, я еду на встречу с "Асавом".
Falaste com o'Esau'?
Ты говорил с "Асавом"?
Quando é que o'Esau'sai do hospital?
Когда "Асав" выходит из больницы?
E o'Esau'?
А что с "Асавом"?
O Ibrahim usar o'Esau'significa que está a esconder o dinheiro.
То, что Ибрагим ипользует "Асава" для передач, говорит о том, что он скрывает деньги от других активистов "Аль-Аксы".
Está convencido que mandei o'Esau'para Hebron.
Он уверен, что я послал "Асава" в Хеврон.
o'Esau'está em linha.
Рази, "Асав" на линии.
O 281 viu o'Esau'na mesquita.
281 видел "Асава" в мечете.
Temos de trazer o'Esau'de volta.
Мы должны вернуть "Асава" в дело, когда он приблизится к Бедавею.
Vais encontrar-te com o'Esau'sozinho?
Сказала, что ты поехал на встречу с "Асавом"?
A história de Jacob e Esau... a lenda bíblica de dois irmãos que lutavam até mesmo antes de nascerem.
История Иакова и Исава, библейская история двух братьев, которые боролись даже в утробе матери. Полагаю, вы знаете её.
Falava de Esaú e de um monte de pedras.
Там было про "Исая и камни".
Já chegaram os exames do Esau.
- Эддисон, что...
Agente Pride, este é o, irmão do Jacob, Esaú, e Paul Hare, amigo íntimo de Jacob e meu há...
Агент Прайд, это брат Иакова - Исав, и Пол Хэйр, близкий друг Иакова и мой уже...
O irmão Esaú.
Его брат Исав.
O Paul e o Esaú assinaram pela receita da Hanna nos últimos seis meses.
Пол и Исав расписывались за лекарства Ханны последние полгода.
Vamos fazer um scan e comparar o último registo do Jacob com a caligrafia do Esaú e do Paul com base nos registos.
Мы отсканируем его и сравним последнюю запись Иакова с почерком Исава и Пола из ведомостей.
Onde é que estão o Paul e o Esaú agora?
Где сейчас Пол и Исав?