Translate.vc / Portuguese → Russian / Faber
Faber translate Russian
112 parallel translation
Há uma cláusula pouco conhecida, da Constituição da Universidade de Faber, que dá ao reitor poder ilimitado para preservar a ordem, em períodos de emergência.
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья,.. ... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
Os teus dias, em Faber, estão contados.
Твои дни в этом институте сочтены.
Ouça, como presidente da câmara de Faber, tenho grandes responsabilidades.
Видишь ли,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Será a melhor parada de Faber.
Это будет самый лучший парад в истории города.
São as mais baixas da universidade, as mais baixas da história de Faber.
Это самые низкие оценки в нашем институте. За всю его историю.
- Quer dizer que mais uma escorregadela, mais um erro... e termina o tempo da vossa fraternidade, em Faber. - Secretamente vigiados a dobrar?
- Двойным секретным надзором?
Temos um reitor Wormer, em Faber.
Декана нашего института зовут Вормер.
Acabou-se em Faber!
- Я вас выгнал!
Sr. Mestre-de-cerimónias, as ruas de Faber são suas. Obrigado, Sr. Presidente.
Все улицы Фарбера в Вашем распоряжении.
Posso fazer algo por si, Sr... Faber?
Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать, Мистер Ф-Ф-Ф-Фарбэр?
"Faber est suae quisque fortunae."
"Faber est suae quisque fortunae."
"Faber est suae quisque fortunae."
Faber est suae quisque fortunae.
Faber est suae quisque fortunae.
Faber est suae quisque fortunae.
Faber est suae quisque...
Faber est suae quisque...
Ligue-me ao Comandante Mike Faber, no Pentágono.
Соедините меня с капитаном Майком Фабером из Пентагона. Он уже в курсе и скоро здесь будет.
- Capitão Faber?
Капитан Фабер?
Rotulados como os assassinos de Slash Pine, três adolescentes foram presos por torturar e matar Troy Faber, de 14 anos.
Их уже окрестили "убийцами из соснового бора" - этих трех подростков арестовали за пытки и убийство 14-летнего Троя Фабера.
Mas infelizmente, Troy Faber nunca voltou.
Но, к сожалению, Трой Фарбер так оттуда и не вышел.
Imagino que os réus estão prontos para entrarem com a alegação de inocência, ao saberem que ainda há provas suficientes para serem condenados em novo julgamento pelo homicídio de Troy Faber?
Я понимаю, что подсудимые готовы принять прецедент Алфорда основываясь на котором, они декларируют свою невиновность полностью сознавая, что до сих пор существуют важные докозательства позволяющие иметь возможность для пересмотра дела об убийстве Троя Фарбера?
São o Bruce e a Connie Faber. - Os pais da vítima.
Это Брюс и Конни Фабер - родители жертвы.
Sr. Faber, não faça isso.
Мистер Фабер, не делайте этого.
Eu vi o que fizeram com o Faber em 1992.
Я видел, что вы, суки, сделали с мальчиком в 1992 году.
Estes três foram acusados de esfaquear o Troy Faber até à morte, e agora um deles foi esfaqueado até a morte.
Этих трое парней обвинялись в том, что зарезали насмерть юного Троя Фарбера, а теперь заколот один из этих убийц.
O seu assassino é alguém que conhece muito bem - o caso Troy Faber.
Ваш преступник это кто-то кто знает скрытые подробности дела Троя Фарбера.
Tom, a mãe do Troy Faber confessou ter esfaqueado o Rocco Damara.
Привет, Том, мать Троя Фабера призналась в нападении на Рокко Дамара. Дело закрыто?
- O que queres dizer? Faber confessou ter esfaqueado o Rocco com a faca do marido, uma única vez. A Srª.
Что ты имеешь ввиду?
Então, depois da Srª. Faber ter saído, alguém veio, atacou, e matou este homem?
Значит, после ухода миссис Фабер пришел кто-то еще, напал и убил этого парня?
Os flocos encontrados no Rocco, nas outras feridas de faca, eram sangue ressequido do Troy Faber.
Струпья, которые мы нашли на Рокко в других колотых ранах были засохшей кровью Троя Фабера.
Você matou o Rocco hoje, como matou o Troy Faber há 19 anos atrás.
Вы убили Рокко сегодня, как вы убили Троя Фарбера 19 лет назад.
Significava que o Troy Faber e o Rocco Damara foram mortos pelo Darren Riggs.
Это означает, что Троя Фарбера и Рокко Дамару мог убить Даррен Риггс.
A arma do crime usada para matar o Faber e o Damara.
Орудие убийства, которое ты использовал чтобы убить Фабера и Дамару.
- Sim. Faculdade Faber.
Колледж Фабера.
Mike Faber?
Майк Фабер?
Mike Faber. - Como é que ele sabe?
От Майка Фабера, а откуда, блядь, он знает?
- Eu trato do Faber.
Я позабочусь о Фабере.
Brody, vamos tratar do Faber. Prometo.
Броуди, мы разберемся с Фабером, обещаю.
O Saul e o Estes não tinham tratado do Faber?
Я думала, Сол и Эстез уже говорили с Фабером.
- O Faber vai deixar-te em paz.
Фабер собирается оставить его в покое. Хорошо.
Coronel Faber.
Полковник Фабер.
O que me queres dizer, podes dizer na presença do coronel Faber.
Все, что ты хотел сказать мне, ты можешь говорить в присутствии полковника Фабера.
Sim, o coronel Faber e a família.
Да, у полковника Фабера и его семьи.
Quer dizer, o coronel Faber é um dos assessores mais graduados do general Monroe.
Я имею виду то, что полковник Фабер является одним из высокопоставленных людей Монро.
"Florence Costello e Martin Faber".
Флоренс Кастелло и Мартин Фэйбер.
Este é um amigo meu, Mike Faber.
Это мой друг, Майк Фабер.
O Cohen e o Faber da "Corporate Transactional", a Kay Sargeant dos Impostos, o Kevin Meyers da MA, e a Christie e o Berger dos Fundos Propriedades.
Коэн и Фарбер из сопровождения корпоративных сделок, Кей Сарджент из налогового, Кевин Мейерз из слияний и поглощений и Кристи с Бергером из управления имуществом.
Roubaram ímãs supercondutores do laboratório de Física da Universidade de Faber.
Кто-то украл все сверхпроводимые магниты из лаборатории университета Фабер.
Eu e ele discordamos do método, mas, o Franz Faber recebe ordens directas de "Führer".
У нас с ним разные взгляды на методы, но Франц Фабер докладывает непосредственно фюреру.
Faber.
Фабер.
Franz Faber.
Франц Фабер.
Faber!
Фабер!
- Mike Faber.
Майк Фабер. Кэрри Мэтисон.