English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Fantomas

Fantomas translate Russian

57 parallel translation
Os dias de Fantomas estão contados.
Дни Фантомаса сочтены.
Fantomas não é assim tão especial. Ele é apenas como você e eu.
Фантомас такой же, как другие, как мы с вами, дамы и господа.
Eu começaria a ter medo, Fantomas.
Вот что я скажу. Трепещи, Фантомас!
" Longa Vida para Fantomas.
" Ура Фантомасу!
Fantomas, tu não existes. "
Фантомас, которого нет ".
Fantomas. Carne cara :
"Стипендия падает, мясо дорожает - всё Фантомас".
Fantomas. " O vilão, que ninguém nunca viu, o esquivo, o culpado :
"Фантомас - глупое, наглое, продажное, неспособное работать".
- Fantomas.
Фантомаса.
Se Fantomas não existe, tens que o inventar.
Не будь Фантомаса, его стоило бы придумать!
Ver o Fantomas?
- О Фантомасе?
uma entrevista com o Fantomas.
Интервью с Фантомасом!
Entrevista com Fantomas.
Интервью с Фантомасом! Он хочет завоевать весь мир!
Houve uma explosão. E para isso são precisos explosivos. Fantomas explodiu o jornal.
Если был взрыв а взрыва без взрыва не бывает то это Фантомас взорвал редакцию.
Por isso deve haver uma ligação entre Fantomas e o nosso amigo, o jornalista.
Значит, Фантомас тесно связан с нашим другом-журналистом.
- Pensem comigo. Se vigiar-mos o jornalista, eventualmente encontraremos... O Fantomas.
Значит, следите за мыслью значит, если мы будем наблюдать за ним, мы доберёмся до Фантомаса!
Em alguns momentos, Fantomas irá buscá-lo. "
Внимание, с вами будет говорить Фантомас.
Sim, sou eu, Fantomas.
Да, это я Фантомас.
Então Fantomas deu-lhe 48 horas.
Так Фантомас дал вам 48 часов на выполнение? На выполнение чего?
Então está relacionado com o Fantomas.
Вам не обмануть полицию. Вы связаны с Фантомасом.
Não precisa. F de Fantomas.
Не стоит, мне всё понятно и без вас.
Supondo que era uma mentira, porque é que o Fantomas o raptou?
Не понимаю! А почему Фантомас похитил тебя ночью, если ты соврал?
Fantomas vai ficar contente.
Дам статью на первой полосе, Фантомас будет доволен.
"Fantomas em pleno delírio!"
Фантомас сошёл с ума
Isto é obra do Fantomas!
- Что это? Это всё Фантомас!
Fantomas vai ficar contente.
Фантомасу это понравится.
Comissário Juve desafia Fantomas
Комиссар Жюв бросает вызов Фантомасу
Esperemos que isto vá atrair o Fantomas.
Какая ловушка для Фантомаса, дерзни он появиться.
É o Fantomas.
Это Фантомас!
Ele é o Fantomas.
Это же он! Это он, Фантомас!
Fantomas! Vou apanhar-te!
Я поймаю тебя, Фантомас!
O mistério sobre Fantomas foi resolvido.
... Фантомаса больше нет.
Sim, este jornalista é o Fantomas.
Да, этот журналист и Фантомас - одно лицо.
E parece que a sua noiva é a cúmplice de Fantomas porque ela também desapareceu misteriosamente.
Что касается невесты журналиста, похоже, она была его сообщницей поскольку тоже внезапно исчезла.
Fantomas, Fantomas, Fantomas.
Фантомас, Фантомас! И снова Фантомас!
Sempre Fantomas.
И опять Фантомас! Везде Фантомас!
Vamos tentar reconstruir o rosto de Fantomas baseando-nos nas vossas instruções.
На этом экране вам покажут лицо Фантомаса, которое вы уже видели. После этого вы внесёте свои коррективы. Прошу сосредоточиться.
Deve ser novamente o Fantomas.
- Новое преступление Фантомаса.
O Fantomas atacou novamente.
Новое преступление Фантомаса.
Eu sou o Fantomas.
Значит, это я - Фантомас.
Olhem, sou o Fantomas.
- Фантомас! Смотрите, я - Фантомас!
A vossa história sobre Fantomas não pode ser verdade.
Ваша история не годится. - Почему же?
Porque fui eu que prendi o Fantomas.
Потому что я уже арестовал Фантомаса! Ясно? Арестовали?
Fantomas escapou!
- Фантомас сбежал! - Что?
O testemunho do guarda, as máscaras, é o cartão de visita do Fantomas.
Итак. Показания тюремной охраны. Ваша история с маской.
Já devem estar longe. É tempo de você apanhar o Fantomas.
Их надо срочно искать, только так можно поймать настоящего Фантомаса.
Vou apanhar o Fantomas.
Да, я поймаю Фантомаса!
Fantomas.'
- Интересно.
Fantomas.
"Полиция - это тоже Фантомас".
- Até ao Fantomas.
- О Фантомасе.
Foi mesmo o Fantomas.
Это он, Фантомас.
- Fantomas.
Фантомас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]