English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Fatima

Fatima translate Russian

92 parallel translation
Fatima, este é Jimmy Shaker.
Фатима, это Джимми Шейкер.
Fatima, vem ajudar-me.
Фатима, помогите мне внизу.
- Fatima, uma menina...
- Фатима? Фатима, маленькая девочка..
FATIMA ELATIK POLÍTICA HOLANDESA Estamos no local onde Theo Van Gogh foi assassinado.
Это место где Тео Ван Гог
Tessa Sanderson e da Fatima Whitbread para depois fazê-las lutar.
Тессы Сандерсон и Фатимы Витбрэд, и заставлял их драться
Acreditamos que estava a investigar a czarina do crime local, Fatima Tazi.
Мы полагаем, он шел по следу местной королевы бандитов, Фатимы Тази.
Indica que está numa fortaleza da Fatima, em Marraquexe.
Он в крепости Фатимы в Марракеше.
Escutem, não tenho tempo para explicar, mas estou prestes a acabar com o grupo de contrafação da Fatima.
Некогда объяснять, но раскрытие процветающих фальшивомонетчиков почти срывается!
Abatemos a Fatima. Pegamos no Roan e fugimos pela janela.
Только Фатима уйдет, хватаем Рона и уходим через окно.
A Fatima Tazi, as super-notas?
Фатима Тази, супербанкноты?
A Fatima vai encontrar-se com os seus financiadores do outro lado desta parede.
У Фатимы встреча с её кредиторами по другую сторону этой стены.
E vou à "Fátima Lopes" para a semana.
И также, на следующей неделе я участвую в шоу "Хиральдо".
Vais à "Fátima Lopes" por causa disto? Não.
Ты участвуешь в шоу "Хиральдо" с этой хреновиной?
Fatima, dê-lhes o que precisarem.
Фатима, предоставьте всё, что им нужно.
"A Mão de Fátima".
Рука Фатимы.
A Fátima Bernardes não chegou no topo porque tinha medo de sentar no colo do William Bonner.
Коки Робертс не достигла бы таких высот, если бы боялась сидеть рядом с Тедом Коппелом. Вперёд. Быстрее.
Fátima Chinita Adaptação / legendagem :
Оператор-постановщик - Жиль Наттженс Художник-постановщик и художник по костюмам
Foda-se Fátima!
Бля, Фатима!
Quero lá saber Fátima. Pensas que já não sabem?
Этого не скрыть, Фатима.
Fátima.
Фатима.
Deixa a Fátima em paz.
Отстань от Фатимы.
Fátima, anda.
Фатима, давай.
Portugal, Fátima, as aparições, a Virgem, os pastores.
Да, из Неттуро. А из Португалии была Фатима. - Видения, девственность...
- Os segredos de Fátima.
- Тайна Фатимы.
Fátima?
Фатима?
Fátima, o que estás a fazer aqui? O quê?
Какой чёрт тебя принёс, Фатима?
Então, o que queres, Fátima?
Чего ты хочешь, Фатима?
Fátima, não posso fazer isto.
Фатима, я не могу.
Fátima, o que estás a fazer?
Фатима, что ты здесь делаешь?
- Fátima ficáste maluca?
Фатима, ты в своём уме?
- Sabes que sou, Fátima.
Правда, Джек?
Vada, tenho um nome novo para a Fátima.
Вада, я придумал новое имя для Фатимы.
Bem, o novo nome de Fátima é... Ela Odeia-me.
Так вот, новое имя Фатимы - Злобная Гадина.
Fátima, "Ela Odeia-me".
Фатима
- Sim, mas... Fátima, ela não sente isso por ti.
Только Фатима на тебя не злится.
- Eu disse à Fátima... - Ela Odeia-me.
А я сказал : "Фатима..."
Fátima, como vai? Bem?
Как дела?
- Que porra, Fátima! - E nós?
Какого хрена, Фатима?
- Fátima, eu merecia uma escolha!
Я заслуживал выбора!
- Fátima, por favor, sim.
- Прошу тебя...
Fátima!
Фатима!
Sim! Fátima, te gusta.
Не останавливайся!
Não quero saber se precisa de ver um filme pornô... Sei lá, ligue para a Fátima, para a Alex, para a linha erótica Não quero saber.
Можешь поставить порнуху, позвонить Алекс, Фатиме или ещё кому-то, на кого у тебя встаёт.
A Fátima mandou-a cá, não foi?
Вы от Фатимы?
" Queridas Fátima e Alex, como vão vocês?
" Дорогие Фатима и Алекс, как поживаете?
É bom que saiba que a Alex ligou, e a Fátima entrou em trabalho de parto..
Кстати, звонила Алекс : у Фатимы начались роды.
- Fátima? - Sim.
- Фатима!
Mas a culpa é minha, não é tua, nem da Fátima. A culpa é toda minha.
Но во всём виноват только я сам.
Também ter uma bonita. Fátima.
У меня тоже есть, красивый Фатима.
É a Fátima!
Это Фатима!
Olha a coluna de fofoca da Fátima Zaad na página nove.
Сплетни от Фатимы Заад на 9-й странице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]