English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Finesse

Finesse translate Russian

15 parallel translation
talvez não conheças a palavra francesa finesse!
Французы называют это finesse - утонченность.
Obter informações precisa de finesse.
Получать информацию - это тонкая операция.
A sua abordagem não tem finesse.
Твоему подходу не хватает утонченности.
Finesse.
Утонченности...
A primeira tentativa dela careceu de finesse.
Ее первой попытке не хватало утонченности.
Vai demorar algum tempo e finesse, também.
Нам нужно больше времени и какой-нибудь хитрый план.
É com finesse.
Это, можно сказать, мастерство.
Desde que me tornei uma Avery, em cada gala de beneficência ou recolha de fundos caótica para que sou convidada, tenho de espremer-me numas collants, enfiar-me num vestido todo finesse e representar.
А с тех пор, как стала Эйвери, всякий раз, когда собирается благотворительный шабаш, меня приглашают, и я втискиваюсь в колготки, фирменное платье, и бегу отдавать долг обществу.
Mágicos são supostamente para exercer um grau de finesse, não só o bullying.
Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать.
Esse homem não tem finesse nenhuma.
У этого человека нет изящества.
Com finesse, descobri o nome do atirador. Um mercenário chamado Ruslan Krasnov.
С большим трудом мне удалось установить исполнителя, наёмного убийцу по имени Руслан Краснов.
- Com finesse.
Стильно.
Jimmy, se vais ajudar, ao menos mostra alguma finesse, pode ser?
Джимми, если хочешь помочь, постарайся делать это искуснее. "Искуснее"?
- Finesse? O que... - Para de esgaravatar.
Не срывай её.
- Desculpa, está bem? Finesse.
Искусно, хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]