English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Flo

Flo translate Russian

80 parallel translation
Escute-o, Flo.
Ты не создана для умных вещей.
Conte a ele, Flo.
Я в затруднении.
Lembra o Flo do cinto azul.
Напомни Фло о синем поясе.
Estávamos a fazer "tags" com canetas "Uni," depois com as "Mini," com as "Marvie," com as "Pilot," as "Flo-pen"
Мы тэгали в нём маркерами "Unit", потом "Mini", затем "Marvie", затем "Pilot", затем "Flo-pens".
- Flo, um cheeseburger mal passado.
- Фло, чизбургер с кровью.
E uma empregada chamada Flo...
Официантка по имени Фло...
Não te rales, Flo.
Не вмешивайся, Фло.
- Bom dia, Flo.
- Доброе утро, Фло.
- Obrigado, Flo.
Спасибо, Фло.
Fui ao Mónaco uma vez, quando a tua tia Flo estava doente... e o teu tio Vernon queria alguém para serrar ao meio.
Я был в Монако один раз, когда твоя тетя Фло была больна... и твой дядя Вернон хотел распилить кого-то пополам.
- Flo, o que tens na tua loja? - Combustível.
Я не буду продавать... шины.
E, Flo, o que acontece à tua estação se ninguém comprar combustível?
- Бензин. - До фига бензина! - Ладно, ребята.
O que acontece se a Flo abandonar a cidade e fechar a estação?
Мне придётся отойти от дел и...
Parem no Café V8 da Flo.
- Мне не нужна карта! Есть Джи-Пи-Эс!
Não, eu não, Flo.
- Этим пойлом?
Xerife, por que não vais beber qualquer coisa à Flo?
Нет, нет, нет! Отлично. Лучший поворот, который я когда-либо делал.
Espera por ele na Flo. Desaparece daqui.
Надеюсь, шоу тебе понравилось!
O Doc tratou de mim, a Flo acolheu-me.
Я так и осталась с ними. Да.
- Oh, não sei, Flo.
Не было шанса это выяснить.
Então, Autocolantes, o último a chegar à Flo paga?
Что собираешься делать? Ну, Липучка, осталось зайти к Фло?
Veja esse, Flo.
Ты видела этого человека?
- Está bem. - Flo, traga um ponche de rum para este meu amigo.
Фло, принеси ром для моего друга.
Bom trabalho Flo.
Отличная работа, Фло.
Ali está a minha tia frugal Ruth, o meu acelerado tio Isaac, a minha tia pedinchona Flo, e a minha velha tia Vera, que não gostava de gastar muito em nada.
Вон моя бережливая тётя Рут, мой заносчивый дядя Исаак, расположенная к идиотам тётя Фло, и моя двоюродная бабка Вера, которая не любила ни на что тратиться.
Flo, já viste os novos cortadores de relva? São o último modelo.
Фло, вы видели у нас на витрине новые триммеры для газона?
Chamava-se Flo, cabelos pretos...
Ее зовут Фло. У нее черные волосы.
Na semana passada, perguntou-me quanto tinha custado o meu vestido e se a minha tia Flo ainda me visitava.
На прошлой неделе она спросила меня, сколько стоило моё платье, и посещают ли меня еще мои "гости".
Flo, o que dizemos a eles?
Фло, что нужно сказать?
Você leu isso em Balzac, Flo?
Вы это у Бальзака вычитали, Фло?
Sabes, o Flo está na cidade.
Ты в курсе, что Фло в городе?
Flo, não devias tê-los convidado.
Фло, не надо было их приглашать.
Liguei para a Flo, mas não me ligou de volta.
Я звонила Фло, но она мне не перезвонила.
Lembras-te da tia Flo?
Помнишь тетю Фло?
É só por isso que estou a concordar. A Flo ainda diz a toda a gente que, se não fosses tu, nem teríamos filhos.
Как Деннис, Джек и маленькая Сэнди?
Vai com calma, Flo Jo.
Помедленнее, Фло Джо.
Flo Bai.
Фло Бай.
Olá Flo.
Привет, Фло.
Mais um difícil. Flo Bai?
И ещё одна загадка.
Pois, obrigado, Flo.
Да. Спасибо, Фло.
Arrendámos-lhe um espaço de qualidade, Flo, ainda assim, todos os meses tem outra desculpa esfarrapada.
Мы сдали вам отличный офис, Фло. И каждый месяц у вас новое дурацкое оправдание.
Ele não está, Flo. - Ele foi para a aula.
Но его нет, Фло.
Não é um cavalheiro, não é, Flo?
- Нет, правда, нет.
- O que você quer, Flo?
- То же, что мой обожаемый Шарль. Ладно, вы мне надоели.
- Estás com óptima cara, Flo.
- Прекрасная Фло.
Flo?
Фло?
Então, Flo!
Эй, Фло?
- Espera na Flo, como eu te disse!
- Великий Шершень Хадсон!
Tudo bem, Flo.
Ладно, Фло.
Flo tem razão.
Фло права.
- Flo!
Флоренс!
Tradução e legendagem : ninjitis Mariana Marques
Переводчики : outside _ flo, Chita, obezyna, annystar94

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]