English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / François

François translate Russian

293 parallel translation
Uma "gravata" à François le Bordelais, e ao chão.
Потом бросить его на ковер.
François Jost.
Франсуа Жост.
Sou Jacques Eliacin François Paganel, professor de geografia da Universidade de Paris.
Меня зовут Жак Эльясен Франсуа Паганель. Я профессор географии в парижском университете.
- Jean-François.
- Жан-Франсуа? - Феликс.
Com o Máscara, o Jean-François e o Búfalo, posso fazê-lo.
Ле Маск, Жан-Франсуа, Ле Бизон и я - этого достаточно.
Sim, mas, no último minuto, só levaria o Máscara e o Búfalo. O Jean-François...
Да, но в последнюю минуту я взяла бы с собой только Ле Маска и Ле Бизона, а Жан-Франсуа....
À noite, o desaparecimento do Jean-François assombra-me.
По ночам меня терзала мысль об исчезнувшем Жане-Франсуа.
- Mãe! - François!
- Мама
- Olá, François. - Olá, Pai.
Привет, папа
François Picard, Michael Nordstrom.
- Франсуа Пикар, Майкл Нордстрем
François, temos de mudar de roupa para jantar. O quê?
Франсуа, нам надо переодеться к ужину
François, fez algum esboço dos delegados cubanos na ONU?
Франсуа! Те рисунки, что ты делал в ООН - Ты рисовал кубинцев?
Então siga em frente, François.
Тогда вперед, Франсуа
Em frente, François.
Едем, Франсуа
- François, porque não podes ficar?
- Почему не останешься?
- Certo. Obrigado, François.
- Хорошо, спасибо
François Picard.
Франсуа Пикар
- François. François!
Франсуа
François?
Франсуа
François!
Франсуа
Bom dia, François.
Здравствуй, Франсуа.
- Você é, por acaso, François Thevenot?
- А вы, случайно, не Франсуа Тэвно?
Sentem-se onde quiserem, o François à minha direita.
Садитесь где хотите. Франсуа справа от меня.
Pouca gente sabe, mas, para trinchar o cordeiro é preciso estar de pé. Certo, François?
Резать баранью ногу надо стоя, не так ли, Франсуа?
François, feijão verde?
Франсуа, немного фасоли?
François.
— Франсуа! — Франческо!
François...
Франсуа!
Bravo, François!
Разве я дикарь и не понимаю по-французски?
Sim! Como descobriu François Merlin?
Да, но как Вы нашли Франсуа Мерлена?
E François Merlin?
А Франсуа Мерлен?
François.
Франсуа.
Oh François!
О, Франсуа!
François, abra!
Франсуа, открой!
François!
Франсуа!
Por favor, François, leva-me para casa.
Пожалуйста, Франсуа, отвези меня домой.
Eu também, François.
Для меня тоже, Франсуа.
François, o que é que te deu? Pára, François, pára!
Франсуа, что на тебя нашло?
Por amor de Deus, François.
Сжалься, Франсуа.
François de Richemont.
Франсуа де Ришмон.
Jean François Champollion.
Жана-Франсуа Шампольона.
Quero a nossa última noite, François.
Наша прощальная ночь, Франсуа, я этого хочу.
Onde está o François?
А где Франсуа?
Sra. François Berreton?
* Вы мадам Береттон?
Etienne, é a François.
Этьен, это Франсуа.
É o François.
Твой Франсуа.
François, Eu estou a tentar explicar.
- Франсуа, я пытаюсь об'яснить.
Olá, daqui é François Berreton.
автоответчик. * Алё, этоФрансуа Береттон.
François, estou muito preocupada.
Франсуа, я волнуюсь.
Quando tinha o Jean-François, pediu três fardas.
Пока Жан-Франсуа был еще здесь, вы говорили о трех.
- O François!
- Франсуа
Sábado está bem para o François.
Франсуа согласен в субботу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]