Translate.vc / Portuguese → Russian / Friendship
Friendship translate Russian
53 parallel translation
Aqui Friendship 7.
Это - Дружба Семь.
Comunique, Friendship 7.
Дружба Семь, входи.
Friendship 7, comunique, por favor.
Дружба Семь, входи, пожалуйста.
Friendship 7, comunique por favor.
Дружба Семь, входите, пожалуйста.
Friendship 7, comunique.
Дружба Семь. Входите.
Daqui Friendship 7.
- Дружба Семь.
Entendido, Friendship 7.
Роджер, Дружба Семь.
Friendship 7, aqui Cabo.
Дружба Семь, это - Кейп.
Friendship 7, aqui Cape.
Дружба Семь, это - Кейп.
Friendship I.
"Дружба-1".
Resgatamos a Friendship 1 e reassumimos nosso curso para o Quadrante alfa, mas o êxito de nossa missão teve um alto preço.
Мы забрали "Дружбу-1" и продолжили наш курс в Альфа квадрант, но успех нашего задания был куплен очень высокой ценой.
Acho que estava a andar depressa de mais, por isso, lamento se li algo na nossa amizade que não estava lá.
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 1 Mare in the Moon
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 9 Bridle Gossip.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 10 Swarm of the Century.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 14 Suited for Success.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 19 A Dog and Pony Show.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 20 Green Isn't Your Color.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 18 Show Stoppers.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 16 Sonic Rainboom.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 17 Stare Master.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 22 A Bird in the Hoof.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 21 Over a Barrel.
Os nomes dos campos de petróleo mais importantes são Karni e Friendship.
Главные нефтяные площади в центре конфликта - это Ками и Френдщип.
Diz que só serve para raparigas levianas, que procuram lucro na amizade.
You say you're only fitfor good-time girlswho see a profit in friendship.
Estamos mesmo a um passo de passar o basquetebol e começar uma amizade...
We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so...
They started up a sort of friendship.
И у них завязался роман.
A Suyin contou-nos sobre a vossa amizade, como cresceram juntas, como vieram juntas para cá, o quão difícil foi.
Suyin told us about your friendship... how you grew up together, how you both came here, how hard it was.
Friendship 7 :
Дружба 7 :
Os parâmetros para a Friendship 7.
Сэр, параметры запуска для Дружбы 7.
Temos uma janela de lançamento confirmada para a Friendship 7.
У нас подтвержденное окно запуска для Дружбы 7.
Friendship 7 : Análise de Lançamento, Aterragem e Avançar / Abortar De :
Дружба 7 : запуск, приземление и анализ изменения траектории
John Glenn está pronto para entrar no Friendship 7.
Джон Гленны готов пилотировать Дружбу 7.
Boa sorte, Friendship 7.
Удачи, Дружба 7.
Aqui em Cabo Canaveral, a contagem foi retomada com o Coronel John Glenn já a bordo da Friendship 7, no topo do foguetão Atlas, na plataforma 14, a uma altura de mais de 28 metros.
Группа Мыс Канаверал возобновила обратный отсчет. Полковник Джон Гленн уже на борту Дружбы 7, высоко над ракетой Атлас на стартовом столе 14. Высотой почти в 30 метров...
Entendido, Friendship 7.
Вас понял, Дружба 7.
Felizmente, a cápsula Friendship 7 está...
К счастью, капсула Дружбы 7 це...
Acabámos de saber que a Friendship 7 corre o risco de perder o escudo térmico.
Мы только что узнали, что есть опасность для Дружбы 7 потерять тепловой экран.
Friendship 7, recomendamos que os retro propulsores não, repito, não sejam ejectados.
Дружба 7, Мы рекомендуем НЕ, повторяю, не сбрасывать тормозной двигатель.
Uma avaria no sistema automático de controlo faz com que a cápsula oscile e deslize de lado, pondo assim em risco o ponto de reentrada da Friendship 7.
И неполадки в автоматической системе управления мешают управлять космическим аппаратом. Это ставит под угрозу точку входа в атмосферу для Дружбы 7.
Friendship 7, está a ouvir?
Дружба 7. Ведёте приём? Конец.
Friendship 7, está a ouvir?
Дружба 7. Ведёте приём?
A sua Missão Friendship 7 mudou a tendência da corrida ao espaço, levando a NASA à Lua em 1969.
Задание "Дружбы 7" вылилось в космическую гонку и привело НАСА на Луну в 1969 году.
Eu posso vir a precisar de duas semanas de folga desta amizade.
I might... I might need two weeks off from this friendship.
Ela já arruinou uma amizade com um dos melhores tipos que conheço!
I mean, it's already ruined a friendship with one of the best guys I know!
Ei, eu... agradeço o que disseste acerca da nossa amizade.
Hey, I, uh, I-I appreciate what you said there about our friendship.
Um condomínio na Friendship Heights...
Жилой комплекс во Френдшип-Хайтс.
Recebido, Friendship 7.
Роджер, Дружба Семь.
Private Practice S03E23 "The End of a Beautiful Friendship"
Частная практика. Сезон 3. Серия 23.
Para a cápsula espacial "Friendship 7".
За космической капсулой "Дружба-7".