English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Frisco

Frisco translate Russian

28 parallel translation
Ouvi dizer que é o lugar mais simpático onde se pode comer até Frisco.
Место здесь неплохое, но, может, потом рванем во Фриско?
E, o meu amigo, o rabino, pediu-me que, se alguma vez viesse para os lados de Frisco... Se passava por esta casa e fazia-lhe este favor.
А мой друг, ребе, спросил меня, если я когда-либо попаду в Сан-Франциско... не посетил ли бы я этот дом и не сделал бы ему это одолжение.
Ele não derrotou o Jim uma vez em Frisco?
Он уже побил Браддока однажды во Фриско, правильно?
Mas o Pin está metido com o pobre Frisco, e todos me culpam.
Но теперь они вовсю шантажируют меня, я в ловушке.
- O pobre Frisco. - Frisco.
Бедный Фриско.
Frisco Farr estava no segundo ano.
Фриско Фар вышел в прошлом году.
Acharam Frisco Farr há três semanas numa ruela à porta dos Pinkerton's.
Я кое-что нарыл. Фриско Фара нашли на "Сайд волк" три недели назад, он в коме.
Frisco.
Фриско.
Sim, pobre Frisco.
Да, бедный Фриско.
O pobre Frisco toma uma dose e entra em coma.
Бедняга Фриско дёрнул и оказался в коме.
Lembre-se, não mencione Frisco.
ЭЭ, запомните – не называть город Франциско - Фриско.
Deixei o meu coração e metade do meu córtex cerebral em Frisco.
Я оставил там свое сердце и половину мозга.
Então, o que queres que faça, Frisco?
Так, что ты хочешь от меня, Фриско?
Ela esta em Frisco com a mãe.
Уехала к маме во Фриско.
E não digas "Frisco".
И не говори "Фриско".
Disseste que estavas em "Frisco" mas estavas num hotel?
Ты сказал мне, что ты в Фриско, а сам был здесь, в отеле?
Não digas "Frisco".
Не говори "Фриско".
Comprarei todos os políticos da zona até Frisco.
Кyплю вcex пoлитикoв oтcюдa дo Фpискo.
Acho que vou pegar uma boleia para Monterey fácil real e tomar o autocarro e estar em Frisco ao anoitecer para uma grande carga de bêbado gritando com a turma.
Я рассчитываю, что легко доберусь до Монтерея и сяду там на автобус и до темноты буду во Фриско на пьяной и вопящей тусовке.
Queremos ir a Frisco.
Мы едем в Сан-Франциско.
mas eu quero ir a Frisco.
Не знаю, что будешь делать ты, но я еду в Сан-Франциско.
Em direção à Baía de São Francisco.
♪ Headed for the'Frisco Bay ♪
Pensa em Frisco em 48.
Вспомни о золотой лихорадке.
♪ A caminho de Frisco Bay... ♪
Heading for the Frisco Bay... ( Направился в залив Фриско... )
De uma Sra. idosa que conheci em Frisco.
Пожилой леди из Франциско.
Bom tempo até Charlotte. Então, teremos bifes. No Del Frisco's. Pago eu.
Проверка отчетов latests, мы могли бы сделать все это путь к Шарлотте.
Bem, o Frisco vale 2.
Ну. А, Фриско стоит две.
Como está "Frisco"?
Как там Фриско?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]