English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Gates

Gates translate Russian

607 parallel translation
- Sir Gates, capitão da minha guarda...
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
- Não volto a roubar, Gates.
- Я больше не буду красть, Гейтс.
Ei, Gates... faz tu isso.
Слушай, Гейтс... занимайся этим сам.
O Gates tentou chantagear-me com um trabalho.
Гейтс пытался шантажом заставить меня взяться за одно дело.
A todo o momento, Mr. Gates.
В любой момент, мистер Гейтс.
Acho que o Gates prometeu uma parte ao Hawk, também.
Думаю, Ястребу тоже что-то обещали.
O Gates acaba de ser morto.
Гейтс доигрался, его убили.
- O Gates foi morto?
- Гейтса убили?
Foi o Mordomo. Pegou no Mr. Ed e pregou com ele na cabeça do Gates.
Это мистер Батлер его.
Esta coisa do Gates, CIA, Mayflower, Da Vinci parecia fácil.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Vê como fizeram do Chefe Gates o bode expiatório.
Они сделали шефа полиции Гейтса козлом отпущения.
Major Gates!
Майор Гейтс!
ARCHlE GATES, reforma-se dentro de duas semanas.
АРЧИ ГЕЙТС, увольняющийся через две недели.
Havemos de encontrar o Major Gates.
Мы найдем майора Гейтса, мзм.
- O Major Gates.
- Майор Гейтс.
O Archie Gates deu-lhe isto?
Арчи Гейтс дал тебе зто?
Archie Gates.
Арчи Гейтс.
Archie Gates, Troy Barlow e Chefe Elgin foram desmobilizados com recomendação.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность.
Chefe Elgin deixou Detroit para trabalhar com Archie Gates.
Чиф Элджин ушел из азропорта, чтобы работать с Арчи Гейтсом.
Archie Gates tornou-se consultor militar em Hollywood.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде.
Vejam o Gates por trás.
Смотрите, Гэйтс заходит сзади.
Interceptada por Gates!
Гэйтс перехватил мяч!
Tragam-me o Bill Gates!
Привести сюда Билла Гейтса!
O Steve a conversar com o Bill Gates? Que olhava lá para baixo como se fosse o grande irmão?
В самом деле, Стив говорил с Биллом Гейтсом, который смотрел вниз как будто он Большой брат и он был им.
Até naquela época eu queria enganar o Bill Gates.
Возращаясь назад в то время Иногда я был готов задушить Билла Гейтса.
Viemos para a reunião com seu presidente, o Sr. Gates.
Мы пришли на совещание с вашим президентом, мистером Гейтсом.
Sr... Gates?
Мистер Гейтс?
Ninguém tinha ouvido falar nela. Ou de Bill Gates. Eles não eram ninguém.
То есть, они были никто.
Sou Bill Gates.
- Я - Билл Гейтс. - Да, привет.
Bill Gates é o gajo mais rico do mundo devido... ao que começou nesta sala.
Я к тому что, Билл Гейтс - богатейший парень планеты из-за того что случилось в этой комнате.
Olá, eu sou o Bill gates.
- Привет, я Билл Гейтс
- Sr. Gates, estamos prontos.
- Мы готовы начинать, мистер Гейтс. Зачем я всё это должен делать. У меня есть работа.
Sr.Gates, deveria tirar a camisola. Não combina com o fundo.
Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном.
Senhoras e senhores, Bill Gates.
Леди и джентльмены, Билл Гейтс.
Pode argumentar todo o dia os prós e os contras do caso Illinois / Gates que não me convencerá de que o uso de fontes anónimas não é sancionado.
Вы можете хоть весь день заниматься крючкотворством,... но всё же вы не сумеете убедить меня что анонимные сигналы информаторов неэтично использовать.
Marcharemos para Sul com o General Gates para combater os ingleses, sob Cornwallis.
Мы направляемся на юг с генералом Гейтсом ч тобы разбить англичан под командованием К орнуоллиса.
O Gates fez-nos marchar sobre os Casacas Vermelhas.
Гейтс вывел нас прямо на англичан.
Gates e o Exército Continental estão em Hillsborough.
Гейтс с Континентальной армией сейчас в Хиллсборо.
O Gates é um louco.
Этот Гейтс — проклятый дурак.
Onde está agora o General Gates?
Где сейчас ваш генерал Гейтс?
Aqui é onde formam os futuros Bill Gates.
Здесь растят будущих биллов гейтсов.
Os futuros Bill Gates.
Биллов гейтсов.
Frank Gates e MacNamara?
Френк Гейтс и МакНамара?
O Bill Gates não tem algo parecido?
У Била Гейтса есть что-то типа этого?
Bill Gates, da recém-fundada Microsoft, escreveu uma carta aberta à comunidade onde ele argumentou ponto-a-ponto a favor do conceito relativamente novo de software proprietário.
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Gates continua escrevendo : " As respostas que nós tivemos de centenas de pessoas que disseram estar usando BASIC foram todas positivas.
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо. Однако, два шокирующих факта бесспорны.
Assinado Bill Gates, Sócio-proprietário, Microsoft.
Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
Mr. Gates, eu não faço política, mas eu vou reforçar.
Мистер Гейтс, я не даю гарантий, но я осуществлю это.
Olhe, Gates, eu apoiei você nisso o quanto eu pude... mas eles colocaram um ponto.
Поймите, Гейтс, я поддерживал вас столько, сколько мог... но у них своя точка зрения.
Gates... a NSA espera que sua pesquisa, seu equipamento... tudo isso esteja criado e pronto para ser pego na segunda.
НАСА ожидает что ваши исследования, ваше обороудование... будет упаковано и готово к использованию к понедельнику.
Conhecida como uma Carta Aberta aos Entusiastas, Bill Gates escreve :
В известном как "Открытое Письмо Любителям" Билл Гейтс написал :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]