Translate.vc / Portuguese → Russian / Givens
Givens translate Russian
303 parallel translation
Em particular, se for o juiz Givens.
Особенно, если процесс будет вести судья Гивенс.
Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
Bem, eu sei que você, assistente de Marshal, Raylan Givens.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Só me faltava um monte de Crowders a querer vingar-se de um Givens.
Только Краудеров, жаждущих отомстить Гивенсам, мне и не хватало.
Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Antes de ser Winona Hawkins, era Winona Givens. - Não pode ser.
До того, как стать Вайноной Хокинс я была Вайноной Гивенс.
Mas o jardim está bonito, não está? Givens.
Зато двор неплохо выглядит, правда?
É uma velha piada, Sr. Givens.
Это старый анекдот, мистер Гивенс.
Volte para a sua cama, Sr. Givens.
Вам пора возвращаться в палату, мистер Гивенс.
- No parque de estacionamento. Bem, Raylan Givens.
На парковке.
Miss Springer, fala Raylan Givens, Delegado-adjunto dos EUA.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
- Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
- Talvez. Com todo o respeito, Sr. Givens, não posso dizer "talvez" ao meu chefe.
При всем уважении, мистер Гивенс, я не могу пойти к своему начальству с вашим "Возможно".
O que quer, Sr. Givens?
Какую цель вы преследуете, мистер Гивенс?
- Olá, Sr. Givens. - Sra. Crowder.
Здравствуйте, мистер Гивенс.
- Arlo Givens, cabelo branco, alto, 65. - Fique atrás da fita.
Арло Гивенс... седые волосы, довольно высокий, 65 лет.
Como se sente, Sr. Givens?
Как дела, мистер Гивенс?
Como acha que vai acertar contas naquele dia glorioso, Raylan Givens?
Ты подумай, что же ждёт тебя в этот воистину великий день, Рейлан Гивенс?
Sra. Carnes, sou delegado, Raylan Givens.
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
- Sr. Hanselman, delegado Givens.
Мистер Хансельман, это маршал Гивенс.
Delegado Givens, o que posso fazer por si?
Маршал Гивенс, чем могу служить?
Espreitou a alma de Raylan Givens?
Ты заглянул в душу Рейлана Гивенса?
Era isso mesmo que eu queria ouvir, Raylan Givens.
Именно это я и хотел от тебя услышать, Рейлан Гивенс.
Raylan Givens na casa.
Привет! Рейлан Гивенс ин да хаус.
Tudo o que sei é que, se ele tivesse feito como lhe foi dito, haveria partes do Raylan Givens em cinco condados.
Я вот что скажу... Если бы он сделал, как было сказано, кусочки Рейлана Гивенса уже были бы разбросаны по пяти округам.
O adjunto Raylan Givens teve um papel essencial na minha história.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс сыграл главную роль в истории моего исправления.
- Delegado dos EUA Raylan Givens. Estou no beco em frente ao Cowboy Palace Saloon na Estrada do Aeroporto.
Я в переулке около Ковбой Пэлес Салун.
Givens.
Гивенса.
- Uma para o adjunto Givens.
Для маршала Гивенса.
Givens.
Гивенс...
- Peça-lhe para ligar ao... - Givens.
Когда появится, передайте чтобы позвонил маршалу...
Pensei que soubesse, Delegado Givens, que eu valho mais morto que vivo.
Ты же знаешь, маршал Гивенс, мёртвым я стою больше.
Fala o Delegado adjunto Raylan Givens.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Não. Obrigada, menina Givens.
Нет, спасибо, Мисс Гивенс.
Não é assim, menina Givens?
Ведь так, Мисс Гивенс?
"Delegado-adjunto Raylan Givens."
"Федеральный маршал США Рейлан.. Гивенс."
Conheci um tipo em Manchester que se chamava Givens, Arlo Givens.
Знавал я в Манчестере парня по фамилии Гивенс... Арло Гивенс.
Para que fique claro, o adjunto Givens vai tentar convencer o Wallace sair dali.
Хочу прояснить ситуацию, Рейлан попытается уболтать Уоллеса, чтобы он вышел.
Quero lá saber se o adjunto Givens mata o Cal Wallace.
Мне насрать, застрелит маршал Гивенс Кэла Уоллеса или нет.
Delegado adjunto Raylan Givens, 1º interrogatório após o tiroteio.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс, допрос после перестрелки.
Adjunto Givens, como caracteriza a sua relação com a Ava Crowder?
Маршал Гивенс, как вы охарактеризуете свои отношения с Эвой Краудер?
Só queremos o Raylan Givens!
Нам нужен только Рэйлан Гивенс!
Estes são os agentes federais, Brooks e Givens.
Это маршалы Брукс и Гивенс.
- Delegado Givens.
Я хотел бы поговорить.
Raylan Givens.
Это Рейлан Гивенс.
Greg, este é o delegado Givens.
Грег, это федеральный маршал Гивенс.
- Sr. Givens.
Вы Гивенс.
Givens.
Вайнона, да?
Querem o Raylan Givens.
Им нужен Рейлан Гивенс.
Givens.
Гивенс.
Achei que o Raylan o Delegado adjunto Givens te teria dito que eu ia sair.
Я думал, Рейлан...