English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Goldfarb

Goldfarb translate Russian

45 parallel translation
Boa tarde, Sra. Goldfarb.
Добрый вечер, миссис Голдфарб.
Sra. Goldfarb posso lhe perguntar uma coisa? Não leve a mal.
Миссис Голдфарб могу я задать Вам вопрос, если Вы не сочтете это слишком личным?
Sra., Goldfarb?
- Алло?
- Sra., Sara Goldfarb?
- Миссис Сара Голдфарб?
Não estou vendendo nada, Sra., Goldfarb, Só quero lhe oferecer a oportunidade de aparecer na TV,
Миссис Голдфарб, я абсолютно ничего не собираюсь Вам продавать я просто хочу предложить Вам использовать свой шанс сняться на телевидении.
Isso mesmo, Sra. Goldfarb, Na televisão,
Абсолютно верно, миссис Голдфарб, телевидение...
Não estou atrás de dinheiro, Sra., Goldfarb,
Нам не нужны Ваши деньги, миссис Голдфарб.
Sim, Sra., Goldfarb,
Да, именно так, мисссис Голдфарб.
Sara Goldfarb?
Сара Голдфарб?
Tem algo para Sara Goldfarb?
У Вас есть что-то для Сары Голдфарб?
- Sra. Goldfarb Goldfarb...
- Миссис Голдфарб Голдфарб...
- Sara Goldfarb.
- Сара Голдфарб.
Como está, Sra. Goldfarb?
Как Вы себя чувствуете, миссис Голдфарб?
Sra. Goldfarb, quando chegar, acenarei de longe.
Когда я принесу его, я буду размахивать им за километр.
Harry, sou Sara Goldfarb, não Albert Einstein.
Гарри, я Сара Голдфарб, а не Альберт Эйнштейн.
Não, Sra., Goldfarb, Tenho certeza,
Нет, миссис Голдфарб, я абсолютно уверен.
Isto não é possível, Sra., Goldfarb,
Это исключено, миссис Голдфарб.
Não tem com que se preocupar, Sra., Goldfarb, certo?
Не стоит об этом беспокоиться, миссис Голдфарб, все в порядке.
Uma bela mulher com um grande senso de humor e um sorriso mágico, De Brighton Beach, Brooklyn, Vamos receber calorosamente a Sra., Sara Goldfarb!
Это прекрасная женщина с тонким чувстовом юмора очаровательной улыбкой с Брайтон-Бич, Бруклин давайте окажем достойный прием миссис Саре Голдфарб!
Por favor, nossas calorosas boas-vindas à Sra., Sara Goldfarb,
Давайте окажем достойный прием нашей неподражаемой миссис Саре Голдфарб!
Estamos prontos, Sra. Goldfarb.
- Приготовьтесь, миссис Голдфарб.
Sou Sara Goldfarb E precisam me dizer quando vou aparecer na TV.
Я Сара Голдфарб и вы должны мне сказать, когда я попаду на телевидение.
Tome, Sra. Goldfarb. Beba isto.
Пожалуйста, миссис Голдфарб, выпейте это.
- Acho que é Sra. Goldfarb.
- По-моему, Сара Голдфарб.
Bem, Sra. Goldfarb.
Хорошо, миссис Голдфарб.
Bem, Sra. Goldfarb. Apenas responda minhas perguntas.
Миссис Голдфарб, попытайтесь ответить на мои вопросы.
Vai ficar tudo bem, Sra. Goldfarb.
Все в порядке, миссис Голдфарб.
Tem que comer, Sra. Goldfarb.
Вы должны есть, миссис Голдфарб.
Sra. Goldfarb? Tudo bem?
Миссис Голдфарб как Вы себя чувствуете?
Sra. Goldfarb, tentamos vários medicamentos mas parece que não está respondendo.
Миссис Голдфарб, мы попробовали несколько препаратов но без особого успеха.
Vamos dar nossas calorosas boas-vindas à Sra., Sara Goldfarb,
Давайте же окажем радушный прием миссис Саре Голдфарб!
Por favor, dêem nossas calorosas boas vindas a Harry Goldfarb!
Давайте все дружно поприветствуем Гарри Голдфарба!
- Falei com o Juiz Goldfarb.
- Я поговорил с судьей Гольдфарбом.
Os Goldfarb não estão cá.
Голдфарбы пропали.
Os Goldfarb?
Голдфарбы?
Os nossos Goldfarb?
Наши Голдфарбы?
Já passa, e os amigos estão cá para almoçar com eles, mas os Goldfarb, niclés.
Уже после полудня, и их друзья приехали к ним на ленч, а Голдфарбы в отлучке.
Os Goldfarb têm os esquis.
- Лыжи у Голдфарбов!
Tipo : " Olhem, o Leonard e a Leslie fizeram o Sr. e a Sra. Goldfarb.
Типа, "Смотрите, Леонард и Лесли теперь мистер и миссис Голдфарб. Разве не очаровательно?"
De facto, não compreendo as suas objecções, Professor Goldfarb.
Я правда не понимаю ваши протесты, профессор Голдфарб.
Farei com que o Goldfarb e o Bloomfield avaliem isto com o rigor que merece.
Ну, я поручу ребятам из "Голдфарб и Блумфельд" просмотреть все документы.
O Goldfarb e o Bloomfield.
"Голдфарб и Блумфельд".
Não é como quando o Dr. Goldfarb disse ter comprado um microscópio electrónico, e trancou-se com uma russa num apartamento em Van Nuys.
Это не как у Доктора Гольдфарба, когда он говорил, что купил электронный микроскоп, а на самом деле содержал русскую девушку в квартире в Ван-Найс
Thomas, Senders, Brady Goldfarb.
"Томасом, Сендерсом, Брэди Голдфарбом".
- e perdemos os Goldfarb. - Quem são?
Кто такие Голдфарбы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]