English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Good

Good translate Russian

559 parallel translation
Santo Deus! Estão a tocar "Good Night, Ladies".
О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!
Bom dia, p'ra ti...
Good morning to you!
- Good noite, Miss Oelrichs.
- Добрый вечер, мисс Олрикс.
Mas é um bom homem Um bom partido, verdade, verdade.
But he's a nice man A good catch, true, true
Mas ele é um bom homem.
But he's a nice man A good catch
Pensar que posso entrar pelo cano.
That I could get stuck for good
Boas mães e esposas
Good mothers and wives
Em homenagem ao grande evento
In honor of the great good luck that favored you
Sabemos que com a sorte de dois homens assim
We know that when good fortune favors two such men
A nós e à nossa boa sorte
To us and our good fortune
E se a nossa sorte nunca chegar
And if our good fortune never comes
O letreiro diz, "Noite Única, os Good Ole Boys".
На вывеске написано "Только сегодня вечером" Славные Парни ".
São os Good Ole Boys?
Вы - "Славные Парни"?
Somos os "Good Old Blues Brothers Boys Band" de Chicago.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Boa comida, amor e beijos
Good vittles, love and kissin'
Vocês são os Good Ole Boys?
Вы - "Славные парни"?
Somos os Good Ole Boys!
Мы - "Славные Парни"!
Vocês são os Good Ole Boys?
Вы - "Славные Парни"?
Ele disse "Good morning, Bart". ( Bom dia )
Он сказал : "Доброе утро, Барт".
A Lainie vai revolucionar o Good Morning Grant!
Лиленчик революционизирует программу "Доброе утро, Грант!"
Muito bem. Estás bem, querida?
Good lad.
- A Sarah Good?
- Сара Гуд?
- A Sarah Good? E Osborne?
- Сара Гуд была с ним, или Осборн?
Eu olhei olhei e vi a Sarah Good.
И я смотрю. Я смотрю. Это была Сара Гуд!
Vi a Sarah Good com o Diabo!
Я видела Сару Гуд с дьяволом!
Vi a Comadre Good com ele!
Я видела мисс Гуд!
A Sarah Good na cadeia?
Сара Гуд в тюрьме.
Sarah Osborne, aqui está a Sarah Good que confessou bruxaria e, por isso, não será enforcada.
Теперь, Сара Осборн, вот - Сара Гуд которая призналась в колдовстве и не будет повешена.
A Sarah Good não será.
Но не Сару Гуд.
Eu próprio examinei a Tituba, a Sarah Good e outras 26 que confessaram ter compactuado com o Diabo.
Я сам исследовал Титубу, Сару Гуд и 26 других кто признался в том, что имел дело с дьяволом.
Na revista Good Housekeeping, fui votado o segundo americano mais admirado a seguir a Reagan.
В журнала "Домашнее хозяйство", я на втором месте после Рейгана.
"Good Old Shoe".
Добрый старый башмак...
He knows when you've been bad or good
Он знает, когда ты была хорошей, а когда плохой
That's a good one.
Надо же. Просто здорово.
Tu eras tão frágil, ~ Não acredito que te vais embora, ~ Eu não acredito em despedidas.
You were the one so tender, ўЬ How could you do that to me... ўЬ I can't believe you're going, ўЬ I don't believe good-bye.
Como as do Good Humor, mas com tejadilhos em bico.
- Как "Гуд Хьюмор". Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
# Don't ever leave me Don't ever say good-bye #
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Yeah, don't ever leave me Don't ever say good-bye #
Yeah, don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Don't ever leave me Don't ever say good-bye #
- Ohh Don't ever leave me Don't ever say good-bye
Não há nada melhor do que uma missão cumprida com delicadeza, mas agora era altura de conhecer o "manda-chuva", Secretário Osgood.
Нет ничего лучше изящно выполненной работы но сейчас время встречи с секретарем Большого Босса Осгудом. - Os - рот, good - хороший )
É um prazer vê-lo, Sr. Secretário.
- Good to see you Mr. Secretary.
Good Morning Scottsdale, Time, Newsweek, Popular Mechanics.
Доброе утро Скотсдейл, Тайм, Ньюсвик, Популярная механика.
Você sabe, esse garotos de "Good Will Hunting"
Ну, напримeр в фильмe "У мница Bил Хантинг."
l look so fucking good
Я так прeкраснo выгляжу
Yes, good call
Да, oтличнo
Isso não é bom, hackers, isso não é bom.
That's ain't good, hackers, that's ain't good. Это не хорошо, хакеры, не хорошо.
It's good to even things up.
Теперь счет равный.
Selo de aprovação da revista Good Housekeeping.
Подходящее качество для домохозяек.
Aliás, são tenrozinhas.
Veally good, ха-ха!
I "ham" a good egg.
Я есть славный парень.
Not good.
Да, там их кажется много.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]