English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Goodnight

Goodnight translate Russian

23 parallel translation
- "Goodnight, My Someone."
- "Спокойной ночи, мой кто-то."
Cante para mim "Lullaby and Goodnight."'
Спой мне " "Спят усталые игрушки" ".
S.r Goodnight?
Мистер Гуднайт?
S.r Goodnight, Tenho uma reunião consigo às 9!
Мистер Гуднайт, мне назначено на 9 часов!
- Você é o Goodnight? - Sou.
- Вы Гуднайт?
John William Goodnight, você está preso.
Джон Уильям Гуднайт, Вы арестованы!
Você é o Goodnight? Afaste-se.
Вы Гуднайт?
Você gosta de ser advogado, S.r Goodnight?
Вам нравится быть адвокатом, мистер Гуднайт?
É pelo poder investido em mim, pelo presidente dos Estados Unidos que eu o nomeio, John William Goodnight, para o cargo de Juiz Superior do Território do Wyoming onde você pode continuar a demonstrar o seu respeito pela lei, e, talvez, encontrar um pouco de respeito por si mesmo.
Властью, данной мне Президентом Соединенных Штатов, я назначаю Вас, Джон Уильям Гуднайт, на пост Окружного судьи на Территории Вайоминг где Вы продолжите оказывать своё уважение букве закона, и, возможно, приобретёте уважение к себе.
William e Anna Goodnight.
Моя жена Ребекка. Уильям и Анна Гуднайт.
S.r Goodnight...
Мистер Гуднайт..
O Meritíssimo Juiz John William Goodnight preside.
Председательствует достопочтенный судья Гуднайт.
Meu nome é John William Goodnight.
Меня зовут Джон Уильям Гуднайт.
John Goodnight.
Джон Гуднайт.
John William Goodnight.
Джон Уильям Гуднайт.
Relaxe, S.r Goodnight.
Расслабьтесь, мистер Гуднайт.
Juiz Goodnight.
Судья Гуднайт.
Bem, eu prefiro o código e a cifra do St. Goodnight para enviar mensagens que não podem ser lidas.
Я использую шифр Гуднайта для сообщений.
GOODNIGHT MOMMY
Я ВИЖУ, Я ВИЖУ
"Lullaby and Goodnight"?
"Добрый вечер, доброй ночи"?
"Goodnight Saigon".
Спокойной ночи, Сайгон.
Bates Motel - S04E02 "Goodnight, Mother"
Переведено на notabenoid.org

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]