English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Guggenheim

Guggenheim translate Russian

45 parallel translation
A miúda do Guggenheim?
Эта девочка Гуггенхаймов?
Vou ter com a minha mãe ao Guggenheim.
Повстречаться с матерью у Гугенхеймов. Уверен, что не хочешь пойти?
Não gosto muito de ir ao Guggenheim.
Я не ахти какой Гугенхейм.
Viu a reformulação do Guggenheim?
Видели пристройку к музею Гугенхейма?
- Viu a nova versão do Guggenheim?
Вы видели новую пристройку к музею Гуггенхайма?
É o Museu Guggenheim.
Музей Гугенхайм.
Benjamin Guggenheim e a amante, a Madame Aubert.
Это мистер Бенжамин Гугенхаймер и его любовница мадам Ауберт.
A Sra. Guggenheim está em casa com os filhos, claro. E aqui...
Миссис Гугенхаймер дома с детьми, конечно же.
Sr. Guggenheim? São para si. Não, obrigado.
Мы оделись как нельзя лучше и подготовились принять смерть как джентльмены.
- Oh, e no Guggenheim com a Francesca.
O, и в Guggenheim с Франческой.
- No Guggenheim?
В Guggenheim?
Servi com ele na administração do Guggenheim. A sério?
Мы входили в опекунский совет музея Гуггенхайма.
- Pronta para o Guggenheim?
– Ну что, пойдем в "Гуггенхайм"?
Tens uma reunião com o Guggenheim dentro de 15 minutos.
У тебя через 15 минут встреча с Гуггенхаймом.
Ela está a tentar entrar no Guggenheim.
Она подала заявку на Гугенхайм.
Talvez seja uma manhã boa para fazer algo educacional com o Grayer, como a exposição Pissarro no Guggenheim.
Думаю, надо заняться образованием Грейера. Посетите выставку Писсаро в Гуггенхайме.
O Guggenheim.
Стипендию Гуггенхайма?
A Fundação Guggenheim publicou um anúncio no New York Times para anunciar as bolsas deste ano e o teu nome não vinha lá.
Фонд Гуггенхайма дал объявление в "Нью-Йорк Таймс", объявляя своих стипендиатов за этот год и твоего имени там не было.
Porque liguei para a Fundação Guggenheim.
Потому что я позвонил в Фонд Гуггенхайма.
Um amigo meu é consultor da Fundação Guggenheim.
Мой друг, консультант в Фонде Гуггенхайма.
Pronto, não ganhei a Guggenheim.
Ладно, хорошо, я не выигрывала Гуггенхайм.
Olá, Sra. Guggenheim.
Привет, миссис Гуггенхайм.
Quando receber a Bolsa Guggenheim, falamos.
- Ну, когда ты получишь своего Гугенхайма, тогда мы сможем поговорить об этом. - О.
- Como foi a visita ao museu Guggenheim?
- Как музей Гуггенхайма?
Uma delas vai fazer uma recolha de fundos no Guggenheim, no sábado.
Один из этих фондов устраивает благотворительный ужин в музее Гуггенхайма в субботу.
Tudo tem de funcionar na perfeição no Guggenheim.
В Гуггенхайме все должно работать как часы.
Pippi, o Guggenheim foi um fiasco.
Пиппи, в Гуггенхайме было фиаско.
Bem, ainda estou à espera que o Guggenheim comece a colecionar o meu trabalho.
Все еще жду, когда музей Гуггенхайма начнет скупать мои работы.
O Guggenheim? Chamada de Madison Weld.
Звонок от Мэдисон Уэлд.
É um empréstimo do Guggenheim.
Это нам дал в долг Гугенхейм.
Tem a certeza que os Guggenheim não se importam que eu tire o nome deles?
Ты уверен, что Гуггенxаймы не обидятся, если их имя заменят на моё?
Ele é uma espécie de Assistente Executivo, e ela trabalha para o Guggenheim.
Ну, на 98-ой улице точно была меньше. 348 кв. футов.
Ela trabalha no Guggenheim. Equino?
Его беспокоило какое-то конкретное дело?
Marlin Guggenheim dos Connecticut Guggenheims.
О, Марлон, вот вы где. Марлон Гуггенхайм, из Гуггенхаймов Коннектикута.
Olá, posso falar com o Sr. Guggenheim?
Здравствуйте, могу ли я услышать мистера Гуггенхайма?
Aquela caixa podia estar exposta no Guggenheim.
Этот ящик мог бы быть в музее Гуггенхайма.
O guggenheim.
Гугенхейм.
Sim, como fazer skate pela rampa do Guggenheim.
Вроде как скатиться на скейте по спирали музея Гуггенхейма.
- Mas não quis dizer mesmo o Guggenheim.
- Я не в буквальном смысле.
Portanto, para lhe dar a oportunidade de se instalar, juntar-se-á ao Guggenheim no laboratório, para procurar aplicações cirúrgicas para o novo extrato de glândula.
Поэтому, дабы доктор легче здесь освоился, он присоединится к Гуггенхайму, искать применение экстракта из надпочечников в хирургии.
Nada de especial, fui com uns amigos ao Guggenheim.
Да почти ничего. А ты чего?
Sou o professor Guggenheim.
Ты первый раз или как?
- Ao Guggenheim.
- В музее Гуггенхайма.
Guggenheim.
Я Гуггенхайм.
Marlin Oscar Guggenheim IV.
— Марлон Оскар Гуггенхайм Четвёртый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]