English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Gá

translate Russian

111 parallel translation
É a única coisa que me faz ga-gaguejar. Sempre o Erno.
Это заставляет меня заикаться.
Vão ficar embasbacados no bar quando me virem com a minha toga
♪ They'II be ga-ga at the go-go When they see me in my toga
Sabe, sou alérgico a ga...
У меня аллергия на ко..
Há um ga... ga...
Здесь же ко...
Há um ga..
Ко..
A razão porque olho para as estrelas é porque sei que estás numa delas.
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
Herdei o desejo ardente do meu pai e os olhos da minha mãe.
Отец дал мне свою мечту. tou-san ga nokoshita atsui omoi Мать дала мне мои глаза. kaa-san ga kureta ano manazashi
Só ga-ga-ga... Deve ter posto o auscultador junto à boca do miúdo.
Вероятно, поднес к нему трубку, так как я слышу : "Гу, гу, гу".
- Jerry Ga...
- Какое это имя?
Os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
Прибыли от провинции Га'на упали.
Eu disse que os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
Я сказал, прибыли от провинции Га'на упали.
Ele é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah.
Он отвечает за сбор податей в провинции Га'на.
Dentro da Província de Ga'nah, Grande Sageano.
В провинцию Га'на, Великий Мудрец.
E quem é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah?
А кто отвечает за сбор податей в провинции Га'на?
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
-... "ga"...
".. го " Ага..
"Man... ga... Mama".
" Ман... го...
No Segundo Império, o Chanceler Mow'ga enviou uma frota de naves klingon para conquistar o mundo breen e nunca mais se soube das naves.
Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали.
Devias pronunciá-lo como Ga.
Должно звучать "Га".
Dos brilhantes mares de Ga-Koro, os desafiadores, Hahli e Macku!
От светлых морей Ga-Koro, претенденты, Hahli и Macku!
Força, Ga-Matorans!
Идите, Ga-Matorans!
Golo e torneio para Ga-Koro!
Цель и турнир идут в Ga-Koro!
- Nada mal, para um Ga-Matoran!
- Не плохо, для Ga-Matoran!
Parabens Ga-Koro!
Поздравления к Ga-Koro!
- Ga... ran... wai...
- Га... ран... вай...
Encontramo-nos em Atlanta, GA. Bocas sujas, sujas, têm todos.
# Я увижу даже в Атланте # # Твой грязный, грязный, грязный рот #
Muito bem... Apenas... lar... ga.
Ну хорошо же, только... отпусти... и я...
Chau, chau. Não voltarei a pensar mais nisso.
Mezamashi ga na ru mae ni oki te toki wo tomeru
Dr. Robert Neville, 5 de Setembro de 2012. Série GA, soro 391.
Доктор Роберт Невилл, 5 сентября 2012 года, серия Джи-Эй, сыворотка 391.
Os resultados da série GA parecem ser os habituais.
Сыворотка серии Джи-Эй оказалась неэффективной.
Série GA, soro 391, composto seis. O próximo candidato para testes em humanos.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6 подлежит испытанию на человеке.
Série GA, soro 391, composto seis.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6.
Série GA, soro 391, composto seis. Ineficaz em humanos.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6, на человека не воздействует.
Dois anos antes do autocarro "mágico" trabalho duro, e numerosas contribuições para a comunidade, durante a sua estada cá. Universidade Emory, Atlanta, Ga. Saudamo-vos e oferecemos a todos mais uma salva de palmas e parabéns.
... тяжёлой работой и разными вкладами в дела нашей коммуны во время их прибывания здесь, мы приветствуем Вас и предлагаем всем ещё раз поаплодировать и присоединиться к поздравлениям.
Oh, hoochy coochy GA-La!
О, Хуучу - Куучу Га-ла!
City GA.
Из Джорджии.
No próximo episódio de Alquimista Fullmetal : Episódio 8
yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu 450 ) } futari yorisotta
Um novo eu está a embarcar numa jornada sem fim. Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte
boku mo shiranai atarashii boku wa guruguru tabi wo shiteru Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte потерянные прежде!
"ga-ga" pela pessoa.
Знаешь, абсолютно... влюбленной в другого человека
- O que está na ga...
Что в...
En-tre-ga.
До-о-ставка.
E reuni o meu próprio exército, os guardiões de Ga'Hoole!
Сорен, но... - И я собрал собственную армию стражников Га`Хуула!
Depois regressaram a casa, para a Grande Árvore de Ga'Hoole.
А потом они вернулись домой, к Великому древу Га`Хуула.
- Os Guardiões de Ga'Hoole?
- Стражей Га`Хуула?
Vamos procurar os Guardiões de Ga'Hoole!
Мы найдем Стражей Га`Хуула.
Vamos encontrar os Guardiões de Ga'Hoole.
Мы хотим найти Стражей Га`Хуула.
Os Guardiões e a Árvore de Ga'Hoole...
Все правда. Знаешь, Стражи, Древо Га`Хуула...
Olha. lsto é Ga'Hoole.
Смотри. Смотри, это Га`Хуул.
Hoje em dia, os chamados mafiosos cantam igual a... como se chama? Lady Goo-Ga.
А сейчас, стоит на них слегка надавить, и он запоёт, как... как её?
- To-ga!
То-га!
To-ga! - To-ga!
То-га!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]