Translate.vc / Portuguese → Russian / Hale
Hale translate Russian
543 parallel translation
Caminhará ereto, com um brilho no olhar, e elasticidade nos passos, e sabedoria no seu coração já que estará trabalhando pela paz e estará servindo ao seu país, igualzinho Nathan Hale.
Ты будешь величественно вышагивать с блеском в глазах, упругой походкой и знанием в сердце того, что ты работаешь во благо мира и служишь родине. Прямо как Нэйтан Хейл!
E, Harold, Penso que posso ver um pequeno Nathan Hale dentro de você.
- Гарольд... Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
Arnold, o solteiro! Se lembre de Nathan Hale!
- Помните Нэйтана Хейла!
Katherine Hale. H-A-L-E.
Хейл.
Pacote registado para Katherine Hale.
У меня заказное с уведомлением для Кэтрин Хэйл.
É neste momento que Alan Hale diz a Richard Conte...
Кажется, в этом месте Алан Хейл говорит Ричарду Конте...
A Juíza Hale não achou demasiado prejudicial.
Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру.
Sabes porque é que hoje não me ganhaste, Hale?
Ты знаешь, почему ты не выиграл сегодня, Хейл?
Pode transmitir isso ao Capitão Hale com os meus cumprimentos.
Ты можешь передать это Капитану Хейлу... с моими лучшими пожеланиями.
Hale diz que se alguém nos pode apanhar, você pode.
Он даже не узнает, что мы были здесь. Хейл говорит, что если кто-то и может поймать нас, так это - ты.
Hale perdeu o controlo!
Хейл потерял управление!
Na última transmissão, o Major Deakins disse que o Capitão Hale perdera controlo.
Во время последнего выхода на связь... Майор Дикинс сказал что капитан Хейл потерял управление.
Capitão Hale...
Капитан Хейл.
Na sua última transmissão, Major Deakins disse que o Capitão Hale perdeu-o.
Во время последней связи с землей перед аварией, Майор Дикинс сказал, что капитан Хейлс потерял управление.
Mas e se ele queria dizer que - o Hale perdeu o avião intencionalmente?
или о повреждении оборудования, но что, если он имел ввиду... что Хейл сделал это специально?
Hale!
Хейл!
Qual é a tua ideia, Hale?
Какого черта тебе это нужно, Хейл?
Boa, Hale.
Хороший ход, Хейл.
Excelente, Hale!
Бесподобно, Хейл.
Hale, pensei trazer-te para isto.
Я подумывал о том, чтобы взять тебя в долю.
Mas é o Deakins que está a roubar as bombas. Não o Hale.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Certifica-te que Hale não regressa à bomba. E, Johnson...
Следи за тем, чтобы Хейл не вернулся к бомбе.
Então! Pensei que tinhas dito que Hale não seria um problema.
Мне показалось, ты говорил, что с Хейлом не будет проблем.
General, encontraram o Capitão Hale.
Это полковник Джеймсон. Они нашли капитана Хейла.
Raios te partam, Hale!
Будь ты проклят, Хейл.
Chamo-me Riley Hale.
Меня зовут Райли Хейл.
Convidei o Reverendo John Hale de Beverly, para vir a Salém.
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
Se se lembram, pensaram existir uma bruxa em Beverly, até Mr. Hale a examinar e decidir que ela era inocente de bruxaria.
Вы можете вспомнить случай в Беверли в прошлом году они полагали, что у них была ведьма пока господин Хэйл не исследовал ее и пришел к выводу, что она была не затронута злой силой.
Mandou chamar o Reverendo Hale de Beverly?
Так что Вы послали за священником Хэйлом из Беверли?
É melhor mandar o Rev. Hale de volta, assim que ele chegar.
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
Dr. Hale.
Доктор Хэйл.
- John, é Mr. Hale.
- Это - г. Хэйл, Джон.
Mr. Hale!
Господин Хэйл!
- Mr. Hale.
- Г. Хэйл.
Soube que é um homem sensato, Mr. Hale.
Слышу, что вы разумный человек, Г. Хэйл.
Hale, sempre quis perguntar a um homem instruído que significa a leitura de livros estranhos.
Г. Хэйл, я всегда хотел спросить ученого человека что значит чтение странных книг?
Mr. Hale...
Г. Хэйл, пойдемте.
Mr. Hale.
Г. Хэйл.
Mr. Hale espero que nunca acredite que a Rebecca se uniu ao Diabo.
Мистер Хэйл Я надеюсь, что Вы никогда не поверите, что Ребекка заискивала с дьяволом.
Sente-se, Mr. Hale.
Присаживайтесь, г. Хэйл.
Mr. Hale?
Мистер Хэйл?
Mr. Hale.
Мистер Хэйл.
Hale. Que tens para nos dizer, Mary Warren?
Только то, что требует от нас правосудие что ты хочешь нам рассказать, Мэри Уоррен?
Para um homem tão culto, está muito desorientado, Mr. Hale. Perdoe-me que lhe diga.
Я допускаю, что человек, изучающий столь ужасную науку может выйти из себя, г.Хэйл Прошу прощения.
Creio ser a esposa do Reverendo Hale.
Она говорит, что она - жена преподобного Джона Хэйла.
Mr. Hale...
Г. Хэйл.
Conjurar hologramas de Nathan Hale e Che Guevara?
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
Certifica-te que apanhas Hale!
Вперед!
Hey, Hale!
Привет, Хейл.
Agora, onde está o meu amigalhaço Hale?
А где же мой маленький приятель Хейл?
Encontrem o Hale!
- Найди Хейла.