Translate.vc / Portuguese → Russian / Harriman
Harriman translate Russian
44 parallel translation
Não posso. Trabalho para o EH Harriman da Union Pacific Railroad...
Я не могу открыть дверь, я работаю на м-ра Харримана из Юнион Пасифик...
Cala-te com essa treta do EH Harriman e abre a porta.
Заткнись ты про своего Харримана и открой дверь.
Mas compreenda, trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific.
Но поймите и вы меня. Мистер Харриман лично взял меня на работу.
- O Sr. EH Harriman tinha confiança...
- Мистер Харриман доверил мне...
Pensas que o EH Harriman se ia deixar matar por ti?
Думаешь, м-р Харриман пошел бы на смерть ради тебя?
Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad, e ele confiou em mim...
Я работаю на мистера Харримана из Юнион Пасифик, и он доверил мне...
O que o Harriman te paga não é suficiente.
Харриман явно тебе не доплачивает.
- Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union...
- Я работаю на м-ра Харримана из...
Mas eu continuo empregado pelo Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad.
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
Que vou eu dizer ao pobre do Sr. Harriman?
Что же я теперь скажу бедному м-ру Харриману?
- Ficam sim, se o Sr. Harriman quiser.
- Мистер Харриман так не думает.
O EH Harriman da Union Pacific Railroad.
Мистер Харриман из Юнион Пасифик.
Esse tonto do Harriman.
Сумасшедший Харриман.
Eu sou o capitão John Harriman e quero dar-vos as boas-vindas a bordo.
Я - Капитан Джон Харриман. Добро пожаловать на борт.
O Industrial Harriman afogou-se
Утонул промышленник Гарриман
Ernest Harriman.
Эрнст Гарриман.
O edifício Harriman!
Здание Гарримана.
O Sargento Harriman comunicou que havia só dois intrusos, - antes de ser morto.
Сержант Гарриман сообщил только о двух вторженцах прежде, чем он был убит.
Aqui, Sargento Harriman do Comando Stargate.
Это сержант Гарриман из командного центра Звездных Врат.
Desejava falar com o Juiz Harriman.
- Судью Харримана, пожалуйста.
Sargento-chefe Walter Harriman.
Старший сержант Уолтер Харриман.
- Do Harriman James.
- У Хэрримана Джеймса.
O Harriman James era meu pai.
Хэрриман Джеймс был моим отцом. - Сожалею.
Era casada com Harriman James na época.
Тогда она была замужем за Хэрриманом Джеймсом.
Este é o diário de laboratório do Harriman. Setembro de 1972.
Это лабораторные записи Хэрримана, сделанные в сентябре 72 года.
O Harriman James e o Eli Michaelson eram melhores amigos.
Хэрриман Джеймс и Элай Майклсон были лучшими друзьями.
Quando a minha mãe engravidou... O Harriman James matou-se.
- Когда моя мать забеременела Хэрриман Джеймс покончил с собой.
Harriman.
То есть - за Хэрримана...
Harriman James.
Хэрриман Джеймс.
O Harriman James era meu amigo.
- Хэрриман Джеймс был моим другом.
- O Harriman James... não teve nada a ver com o trabalho que te mereceu o Prémio Nobel em espectroscopia de moléculas isoladas?
- Хэрриман Джеймс имел отношение к этой отмеченной премией работе по мономолекулярной спектроскопии? - Он лишь нащупывал её.
Até eu ter percebido que ele não estava a mentir sobre ti e o Harriman.
Пока я не понял что он не врал насчёт тебя и Хэрримана.
E os papéis do Harriman vão pôr em causa o mérito do teu Prémio Nobel.
А бумаги Хэрримана поставят под сомнение твоё лауреатство.
Dadas que supremo tribunal do estado de Illinois... o tribunal de Illinois decide a favor do povo v.Harriman, Nós acreditamos...
Учитывая решение Верховного суда штата Иллинойс... решение суда штата Иллинойс в деле "Жители штата против Харримана", мы полагаем...
Harriman era um dos seus casos, não era, Sr. Stern?
Это было одно из ваших дел, не так ли, мистер Стерн?
A minha família está na Brown Brothers Harriman há três gerações.
Моя семья работает на Браун Бразерс Хэрримен уже три поколения.
É bem-parecido. Chama-se Bob Benson.
У него связи с голубыми кровями Brown Brothers Harriman,
Tem ligação privilegiada à Brown Brothers Harriman.
Beloit, Wharton. Я перешлю его личное дело.
O mais interessante é o emprego na Brown Brothers Harriman.
Ты говорил мне. Я получил это от него. У меня есть там друг.
Todos, menos o Harriman e o Vanderbilt.
Все кроме Харримана и Вандербильта и иже с ним.
Esta é a Estrada Harriman.
Это дорога Гарриман.
Rockefeller, Carnegie, Harriman... Todos eles estão a investir no seu ensino.
- Рокфеллер, Карнеги, Хэрриман - все вкладывают деньги в исследования.
Averell Harriman tem no mínimo de quatro propriedades em Georgetown.
Аверелл Гарриман владеет как минимум четырьмя собственностями в Джорджтауне.
Harriman James.
Хэрримэна Джеймса.