Translate.vc / Portuguese → Russian / Haskell
Haskell translate Russian
150 parallel translation
"Para Robert Haskell Dace. " Saudações do Presidente dos Estados Unidos. "
Настоящим сообщается, что вы должны явиться 28 декабря в 5 : 00 для призыва на военную службу.
Isso é excelente, Haskell, excelente!
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
E o vosso contabilista é o Eddie Haskell, a ensinar-vos os truques para se safarem disto tudo.
- Эдди Хаскелл показывает вам все эти ловкие трюки, чтобы выйти сухими из воды.
- Que mais? - As plantas para o Haskell.
- Чертежи проекта "Хаскелл".
Evelyn, traga a planta do Haskell.
Эвелин, принесите чертежи проекта "Хаскелл".
Peço-lhe desculpa, mas alguém espalhou o meu café por cima das plantas do Haskell.
Мне очень жаль, сэр, но кто-то пролил кофе на чертежи.
Val, é o Haskell.
Это Хаскелл.
Duffy Haskell.
- Даффи Хаскел. - Да.
O Dr. Lev e o Dr. Parenti trabalhavam com o Haskell, acompanhavam a gravidez da Scully.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
Lhe apresento a Duffy Haskell.
Это Даффи Хаскелл.
O Sr. Haskell lhe escreveu várias cartas ao Agente Mulder descrevendo as experiências de abdução de sua esposa.
Я проверил документы. Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
De acordo, Sr. Haskell.
Ладно, мистер Хаскелл.
Tem, eh... toda a informação e números e uma maneira em que possamos contatar-nos, Sr. Haskell?
У Вас,... есть вся информация и номера чтобы мы смогли связаться с мистером Хаскелом?
Não ficou claro o que você queria fazer com respeito a Haskell.
Я не совсем понял что Вы хотите делать с этим парнем - Хаскеллом.
Esse ultrasom é ao que Duffy Haskell deixou aqui ontem.
Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера.
Não, estive fazendo um controle de antecedentes do Sr. e a Sra. Haskell antes de abandonar o caso, como você me pediu.
Нет, я просто делал небольшую проверку мистера и миссис Хаскел после того как бросил дело, как Вы сказали мне.
Mas Duffy Haskell é uma obra de arte.
Но Даффи Хаскел это часть работы.
Pois, não pude encontrar nenhuma documentação que prove que vocês dois estavam casados, Sr. Haskell.
Ну, я не могу найти никаких документов что вы двое даже были женаты, мистер Хаскел.
Sr. Haskell, fazendo a um lado os alegatos, ameaçar a qualquer é um crime.
Мистер Хаскел, такие заявления в сторону, угрозы кому-то - это преступление.
Sr. Haskell, lamentamos sua perda, mas se persiste nestas ameaças e em propagar estas histórias, nos veremos obrigados a ingressar seu nome no sistema federal... Estou só agora devido a eles.
Мистер Хаскелл, мы сожалеем о Вашей утрате но если Вы будете настойчивы в этих угрозах и в распространении этих историй мы поместим Ваше имя в федеральную систему как опасную личность.
- Um homem chamado Haskell me levou a ela.
Человек по фамилии Хаскел привёл её ко мне.
Me fizeste pesquisar as impressões deste sujeito Duffy Haskell, verdadeiro?
Ты просил отпечатки этого парня, Даффи Хаскела, верно?
Quando David Haskell, com as mesmas impressões, foi sepultado num cemitério de Virginia Com uma cerimônia de honra da Marinha dos EE.UU. - Caçoas.
Когда Дэвид Хаскел и его отпечатки, были похоронены на кладбище Вирджинии - с почестями и церемонией морской пехоты.
Teu colaborador disse que me contatarias sobre as impressões do tal David Haskell.
Джон, что ты здесь делаешь? Твой ассистент сказал, что ты хотел сказать мне об отпечатках Дэвида Хаскела.
Só dá-me um pouco mais de tempo para averiguar quem é este Haskell, certo?
Только дай мне немного больше времени выяснить кто такой этот Хаскел, ладно?
Todos o fomos por este homem, Haskell.
- Я думаю, её ввели в заблуждение. Всех нас, - Хаскел.
Não pude conseguir uma resposta certeira sobre isso, o qual me leva a crer que isto foi uma confabulação desde o começo Que este tipo Haskell veio a nós com sua história para levar à Agente Scully a onde quer que se encontre.
Я не могу дать прямого ответа в котором был бы уверен, это была подстава с самого начала - этот парень Хаскелл пришёл к нам со своей историей чтобы направить агента Скалли туда, где она сейчас.
Também o Eddie Haskell, o Wally E a Sra. Cleaver
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Sim, senhor. Chama-se Haskell. O tipo grande.
Да, сэр, Хэскел, самый мощный.
Haskell?
Хэскел?
- Cuidado, Mrs. Haskell.
- Осторожно, миссис Хэскелл!
Isto é o número do Eddie Haskell.
Он изображает здесь Эдди Хескелла.
Tu sabes sempre o que dizer. E o prémio para o livro para crianças mais medíocre vai para : "As Aventuras de Haskell", o Cavalo Mistério ".
" Ничто с тех пор как я встретил её, и ничто произошедшее со мной с тех пор не было так пугающе и сбивающе с толку.
Para receber, aqui está Haskell. Obrigado. Onde irei a seguir?
Никто из тех кого я когда либо знал, никогда не заставлял меня чувствовать себя так уверенно и так шатко, таким важным и таким незначительным "
O nome do assassino "Dick Jane" é Nathan Haskell.
Имя убийцы Нэйтан Хаскелл
A meio, o Haskell mudou a sua posição.
Посреди процесса, Хакснел изменил показания.
E afinal, o cabelo louro coincide mesmo com o ADN mitocondrial do Nathan Haskell.
И оказалось что ДНК светлых волос определенно совпадает с ДНК Нэйтана Хаскела.
Segundo a transcrição do tribunal, os advogados do Haskell tentaram argumentar que os homicídios foram obra de mais que um assassino.
Согласно стенографии суда, адвокат Хаскела все время оспаривал что убийство совершалось группой лиц.
Foi aí que o Haskell mudou o seu depoimento.
И тогда Хакснел изменил показания.
Que seria impossível o Haskell estrangular os homens ao mesmo tempo que controlava as mulheres.
Хакнел не смог бы душить мужчин и одновременно контролировать женщин.
Talvez o Haskell simplesmente não quisesse partilhar a fama.
Может быть Хакснел не хотел делиться славой.
- Sr. Haskell.
Мистер Хаскелл.
Sr. Haskell, você tem um peso e uma altura normal.
Мистер Хаскел, вы среднего роста и веса.
Sr. Haskell, nós sabemos que teve cúmplices.
Мистер Хакснел, мы знаем что у вас был сообщник.
Haskell.
Хаскел
Tenho o Nate Haskell ao telefone.
У меня на трубе Нэйт Хаскел
Haskell, estás aí?
Хаскел, вы тут?
É o Vernon Haskell?
- Вы Вернон Хаскел?
O osso hióide estava partido, o que indica morte por estrangulamento, por isso... até recebermos o ADN, estamos a chamar-lhe Joel Steiner, a primeira vítima de Nate Haskell, o Assassino Dick e Jane.
Гиоидная кость сломана - это указывает, что смерть наступила от удушения. Чтож... результат анализа ДНК подтвердил, что это - Джоэль Стайнер, первая жертва Нэйта Хаскелла - убийцы "Дик и Джейн".
Colocámos o CSI Grissom infiltrado num seminário universitário no qual o Haskell estava a ser entrevistado.
Криминалист Гриссом под прикрытием посещает семинары, на которых Хаскелл отвечает на вопросы.
- Como presidente da Rede Mutual OVNI de Ohio Você enviou ao Agente Mulder uma série de cartas muito ameaçadoras que ele me apresentou a minha, Sr. Haskell.
Вы должны помочь мне. Как президент "Интернет сообщества НЛО Огайо"