Translate.vc / Portuguese → Russian / Haul
Haul translate Russian
14 parallel translation
Por que não lhes compramos um sofá? Alugamos um U-Haul e levamos-lhes um simpático sofá de módulos.
Может лучше купить несколько Ring Dings в винном магазине.
Podíamos pôr as garrafas numa carrinha de fretes.
Мы могли бы положить бутылки в фургончик "U-Haul".
Procura a palavra "U-Haul."
Ищи слово "переезд"
Jimmy, terminas-te a composição sobre o livro?
Я закончил весь мой доклад книгу и я получил действительно хорошее письмо от моего эссе, который работает в U-Haul! - Джимми, ты закончил свой отчёт по книге?
E depois alugam uma carrinha de mudanças ( u-haul ), e mudam-se juntas. "U-Hauled"...
- снимаете жилье и живете вместе.
"U-Haul"?
Парой? !
Faça-as você mesmo com a U-Haul.
Переезжайте сами с U-Haul.
A U-Haul deixa qualquer pessoa conduzir um camião gigante, ainda que seja perigoso, porque, ei, está em mudanças!
U-Haul предоставит огромный грузовик любому, пусть это и опасно, но вы все-таки переезжаете.
Crossing Lines S01E04 Long-Haul Predators
Пересекающиеся линии. Сезон 1, серия 4. Маньяки-дальнобойщики.
Se o conseguires satisfazer o Sr. De Groot, talvez, e apenas talvez, o consigas convencer a guardar o teu segredo, a bem do saque do L'Urca.
If you can do so to Mr. De Groot's satisfaction, then maybe... just maybe he can be convinced to keep your secret for the sake of the Urca haul.
Não pensar mais no que tu estás a pensar, e se estavas nisto a sério.
Я больше не гадаю, о чём ты думаешь, and if you're in this for the long haul.
CHEQUE / BAQUETAS DO DALE / PALHETAS / MUDANÇAS
ПРОВЕРКА / ПАЛОЧКИ ДЕЙЛА / МЕДИАТОРЫ / ПЕРЕВОЗКА U HAUL
Está bem, eu alugo uma U-Haul ou talvez possa encontrar alguém com uma carrinha.
Хорошо. Я закажу грузовик, или, может, смогу найти кого-нибудь с грузовиком.
Se alugar uma U-Haul, peça um recibo.
Если будете заказывать грузовик, попросите квитанцию.