English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Hayley

Hayley translate Russian

680 parallel translation
Dirigem-se para Hayley.
Они держат курс на пристань Хэйли.
Sou a Hayley.
Я Хейли.
Olá, Hayley.
Привет, Хейли.
Olá, Hayley.
Хейли.
Hayley.
Хейли?
Querida Janelle, chamo-me Hayley Stark.
" Дорогая Джанелл, это Хейли Старк.
Fica bem. Hayley
С уважением, Хейли ".
Hayley, por favor.
Хейли, прошу тебя.
Aqui fala a tenente Hayley da Polícia de Los Angeles.
Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ.
Tens razão, Hayley.
Ты кругом права.
Disse-lhe que era a tenente Hayley da Polícia de Los Angeles.
Поболтала с ней от имени лейтенанта Хейли из Полиции Лос Анжелеса.
- Hayley, faz um favor a tua mãe e veste algo mais discreto...
Хайли, будь добра надеть что-нибудь менее вызывающее.
Hayley? "Não há nenhum maluco aí, que pense que eu não sou porreiro"
Ну я типа прощаю тупиц которые ничё не секут.
- Ei, Hayley, adivinha onde é que te vou levar neste fim-de-semana?
Привет, Хейли, угадай куда поедем на эти выходные.
- Hayley, tu podes controlá-la ao fingir que és companheira de quarto dela...
Хэйли, будешь жить с ней под видом её соседки.
- Hayley. - Sua a tua nova colega de quarto.
Э-э, Хэйли, твоя новая соседка.
Hayley, pensei que iamos ao "Homem em chamas".
Хэйли, я думал мы поедем смотреть ГОРЯЩЕГО МУЖИКА!
Hayley, onde é que está a tua mãe?
- Хэйли, где твоя мать?
Hayley, o Jeff e eu fomos ao "Homem em chamas".
- Я и Джефф поехали смотреть горящего мужика.
Eu só sai com ela para chamar a atenção da Hayley.
Я поехал с ней только чтоб Хэйли меня поревновала.
Hayley?
Хэйли?
Hayley, estás proibida de ver esse filme.
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Hayley, tem de conhecer o meu filho mais velho, o Mamood.
Хэйли, тебе стоит познакомиться с моим старшим сыном, Махмудом.
Hayley, vais gostar disto.
А знаете ли вы... Хэйли, иди сюда, это и к тебе относится.
- Hayley, ir à casa de banho.
О, Хэйли, пошла в уборную.
Hayley, promete-me que não te aproximas da embaixada americana.
Хэйли, обещай мне, что будешь держаться подальше от американского посольства.
Hayley, talvez se eu tivesse conhecido uma incrível miúda ocidental há uns anos...
- Хэйли... Возможно, встреть я такую потрясную западную девушку раньше...
Hayley, foi maravilhoso.
О, Хэйли, это было прекрасно.
Minha querida Hayley, levaste-me a lugares inimagináveis. Mas agora tenho de cumprir o meu destino.
Дорогая Хэйли, с тобой я понял многое, но я обязан исполнить своё предназначение.
A Hayley é liberal, ela vai hifenizar.
Хэйли - мерзкий либерал. Она, наверняка, не сменит фамилии.
Hayley, foi uma viagem louca.
Хэйли, для тебя это будет то ещё путешествие.
- Mas a cesariana foi da Hayley.
Но... это Хэйли вышла кесаревым.
Tens a certeza que não queres ser enfermeira, Hayley?
- Я обращалась к Стиву. Ты уверена, что не хочешь быть нянькой, Хэйли?
Porque é que ele fica, Hayley?
Я не знаю, что делать. Почему он остаётся, Хэйли?
- Eu sou a Hayley.
- Я Хэйли.
Vou escrever isso no meu Diário de Coisas Geniais que a Hayley Disse, Volume III.
Я запишу её в свою Книгу Потрясающих Идей Хейли, том третий.
Hayley, espera.
- Хейли, подожди!
Eu só queria ficar perto da Hayley.
Мне просто захотелось побыть поближе к Хейли.
- Sai da frente, grande idiota. - Hayley?
- Прочь с дороги, Властелин конец.
Hayley, o teu herpes está a pingar para as batatas.
Хэйли, гной из твоего герпеса капает прямо в картофель.
Steve, baixa a mesa! Hayley, esconde os talheres!
Стив, опусти стол, Хэйли, спрячь ножи.
Hayley, a tua ferida está outra vez a pingar.
"Экссон Валдиз"... - Хэйли, твой герпес снова гноится. ... "Царь-бомба"...
A Hayley?
Хэйли?
- Queres panquecas, Hayley?
- Хочешь блинчиков, Хейли?
Z-Man, esta é a Francine, Steve, minha filha Hayley.
Зак-ман, это - Франсин, Стив и моя дочка Хейли.
Hayley, estás a usar maquilhagem?
Хейли, это что макияж?
Talvez, nem me chame Hayley.
- Может меня и не Хейли зовут.
Hayley, és ainda mais bonita do que eu imaginei.
А ты гораздо красивее, чем я себе представлял
Cala-te, Hayley.
Хорошо, я признаю.
- Preocupas-te tanto! - Perdi o Roger, Hayley.
Ты такая заботливая.
- Hayley, acho que restamos tu e... - Não. Está certo.
Боже, как бы я хотел нагнуть Роузи О'Доннел через кухонный стол... и разрешить ей есть всё, что она захочет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]