English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Higgins

Higgins translate Russian

259 parallel translation
- Burke, leva Mrs. Higgins a casa. - Sim, senhor.
Берк, проводите миссис Хиггинс.
Sou Henry Higgins, autor do Alfabeto Universal de Higgins.
Генри Хиггинс, автор "Универсального алфавита Хиггинса".
- Sr. Higgins?
- Мистер Хиггинс?
Acha que um senhor como o Sr. Higgins se importa... como chegou aqui?
Помилуйте, разве интересно такому господину знать, на чем вы приехали?
Higgins, estou interessado.
Хиггинс, а я вот что подумал :
Vá lá Higgins, seja razoável.
Что вы, Хиггинс? Перестаньте.
Tem de ser razoável, Sr. Higgins, tem de ser.
Право слово, вы не должны так поступать.
Já lhe ocorreu, Higgins, que a rapariga possa ter sentimentos?
Вам не кажется, Хиггинс, что вы задеваете чувства девушки?
Sr. Higgins, preciso de saber em que termos a rapariga ficará aqui.
Мистер Хиггинс, я хочу знать, на каких правах эта девушка будет здесь?
Isso é assunto dela, näo seu, Sr. Higgins.
Это ее дело, мистер Хиггинс.
Higgins, realmente devo interferir.
Хоггинс, я должен вмешаться.
Quer que mande as suas coisas... a Wimpole Street, número 27A... ao cuidado do Professor Higgins.
Она просит свои вещи прислать. На Уимпл-стрит, 27 а, в дом профессора Хиггинса!
Pode näo ser um patife, Higgins.
Может он не вымогатель?
- Professor Higgins?
- Профессор Хиггинс?
Acho que deveria saber, Doolittle... que as intencöes do Sr. Higgins, säo inteiramente honradas.
К вашему сведению, Дулиттл... К вашему сведению, Дулиттл, у мистера Хиггенса честные намерения.
Controle-se, Higgins.
Держите себя в руках, Хиггинс.
" Pobre Professor Higgins
Бедный мистер Хиггинс.
"Noite e dia se escraviza " Oh, pobre Professor Higgins
Ночь и день - как не лень -
Por Deus, Higgins, esse chá foi glorioso.
Хиггинс, это был поистине королевский чай.
" Oh, pobre Professor Higgins
Бедный мистер Хиггинс.
Higgins, esses seixos säo mesmo necessários?
Послушайте, Хиггинс, эти камушки обязательны?
" Desista, Professor Higgins
Все, профессор Хиггинс.
" Professor Higgins!
Все, профессор Хиггинс.
Por amor de Deus, Higgins, devem ser quase três da manhä.
Ради бога, Хиггинс, уже три часа ночи.
Está a sentir-se bem, Sr. Higgins?
С вами все в порядке, мистер Хиггинс?
Sr. Higgins, fui acordada por um terriivel martelar.
Мистер Хиггинс, меня разбудил ужасный топот.
Mas, Sr. Higgins, ainda é muito cedo.
Мистер Хиггинс, но ведь уже рассвело!
Näo me interessa o que diz o Sr. Higgins.
Мне не важно, что сказал мистер Хиггинс.
- Boa tarde, Sra. Higgins.
- Добрый день, миссис Хиггинс!
Boa tarde, Professor Higgins.
Добрый день, профессор Хиггинс.
- É para já, senhor. Boa noite, Professor Higgins.
Добрый вечер, профессор Хиггинс.
É mesmo, Higgins. É desumano continuar.
Уверяю вас, Хиггинс, продолжать все это просто бесчеловечно!
Higgins, estou a tentar dizer-lhe que posso desistir da aposta.
Хиггинс, я отказываюсь от пари.
Percebeu, Higgins? Acabou.
Простите меня, Хиггинс, но поймите, все кончено!
Higgins, se acontece um azar na Embaixada esta noite... se a menina Doolittle sofrer algum constrangimento... a culpa será sua.
Хиггинс? А вдруг на приеме она что-нибудь выкинет? Если мисс Дулиттл сядет в лужу, расхлебывать вам.
Näo acha, Higgins?
Не правда ли, Хиггинс?
Professor Higgins.
Профессор Хиггинс!
Higgins.
Моя и Хиггинса.
Professor Higgins. Que olhar täo distante, como se tivesse vivido sempre num jardim.
Профессор Хиггинс, у нее такой мечтательный взгляд, как будто она выросла в саду среди цветов!
Entäo, Sr. Higgins?
Как там, мистер Хиггинс?
Higgins, foi soberbo, absolutamente soberbo.
Хиггинс, вы были великолепны.
Higgins, saúdo-o.
Хиггинс, я восхищаюсь вами!
" Parabéns, Professor Higgins
Пусть все ликуют, Пусть бьют литавры,
" Parabéns, Professor Higgins
Профессор Хиггинс, вас увенчают лавры.
- Boa noite, Sr. Higgins.
- Спокойной ночи, мистер Хиггинс.
Higgins, tenho um antigo companheiro de escola na Sede.
Хиггинс, у меня в министерстве работает старый приятель.
Sr. Higgins sentirá a falta dela, eh?
Мистер Хиггинс будет скучать?
- Agora, não, Mrs. Higgins.
Нет-нет, не сейчас.
- Boa noite, Mrs. Higgins.
Спасибо.
A rapariga, Higgins!
Вы забыли, Хиггинс.
Sr. Higgins sentirá a falta dela.
Мистер Хиггинс будет без нее скучать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]