English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Holland

Holland translate Russian

208 parallel translation
No apartado dos correios da rua Holland, está um envelope com a minha letra.
в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями.
S.M. Holland, Richard Dodd, James Simmons.
Они стояли за забором.
Gente como S. M. Holland,
Такие люди, как С.М.Холланд,
Holland Park e Shepherds Bush.
Holland Park, and Shepherds Bush.
Dirija-se para o Túnel Holland.
МьI будем следить за вами, Том.
Holland Park.
Холланд Парк.
Escapou a um atentado esta manhã em Holland Park.
Сегодня утром в Холланд Парке он столкнулся с бандой убийц.
"Holland and Holland".
Холланд и Холланд.
Somos o Holland e o Van Owen.
Мы - Холланд и ВанОвен.
- A visão de Holland ainda vive.
- Предвидение Холланда сбывается.
Nunca poderemos substituir Holland Manners.
Мы никогда не сможем найти замену Холланду Маннерсу.
Holland Dale Monty, também conhecido como Pooh-Bear.
Холланд Дэйл Монти, он же Медведик.
As inundações levaram a muitos encerramentos, incluindo o dos Túneis Lincoln e Holland.
Затопление вызвало многочисленные запруды и в том числе туннелей Голландия и Линкольн.
E o meio dos seios são como O túnnel de Holland.
А ложбинка меж грудей, как туннель Холланда.
Mandei-as fazer na Holland Holland em Londres.
Их делают на заказ. В фирме "Холанд энд Холанд" в Лондоне.
Eu quero aquela bandeira, Holland.
Мне нужен этот флаг, Холланд.
E a nova Miss América é a Miss Kansas, a Tara Dawn Holland.
А новой Мисс Америкой становится Мисс Канзас - Тара Дон Холланд.
Vim cá visitar uns amigos em Holland Park.
Навещаю друзей в Холланд-Парке.
Por isso porque é que vocês não rastejam pelo cano de esgoto a que chamam "Holland Tunnel" e descarregam-se de volta a "mais ou menos Nova Iorque"?
Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"?
Holland Avenue.
Холланд Авеню.
Já viste Jack Holland e June Hart no Ritz-Carlton?
Вы видели Джека Холланда и Джун Харт в Ритц-Карлтоне?
Joe Holland, quando tu dizes : "Sou constante como a Estrela Polar"
Джо Холланд, когда ты говоришь знаменитое "Но неизменен я, как неизменна Полярная звезда"
O Sr. Holland e eu nadámos até à costa.
Мистер Холланд и я Поплыли обратно к берегу.
A Claudia Reece-Holland é secretária de Andrew Restarick, o pai da Norma.
Клодия Рис-Холлэнд - секретарша Эндрю Рэстрика, а он - отец Нормы.
Ele disse-me que pediu à mademoiselle Reece-Holland para você ser a terceira inquilina?
Он сказал мне, что это он попросил мадемуазель Клодию Рис-Холлэнд позвать вас к себе "третьей девушкой".
E é amiga de mademoiselle Reece-Holland?
И вы подружились с мадемуазель Рис-Холлэнд?
A colega de Norma Restarick, Claudia Reece-Holland foi ter comigo, e disse-me que a Norma tinha confessado tudo ao pai.
Кроме того, соседка Нормы Рэстрик по квартире, мисс Клодия Рис-Холлэнд пришла ко мне пару дней назад и сообщила, что Норма призналась в совершении этого преступления своему отцу.
Quando cheguei, mademoiselle Claudia Reece-Holland estava sentada a maquilhar-se, e à frente não tinha qualquer correspondência nem pastas.
Когда я пришёл туда, мадемуазель Клодия Рис-Холлэнд сидела за столом и поправляла свой макияж. На её столе не было ни деловых писем, ни бумаг...
Holland Kemble.
Привет. Холланд Кэмбл.
- Foi tirado de mim por Lady Holland.
( Виктория ) Он оставил меня ради леди Холлэнд.
Túnel Holland fechado com uma carreta tombada na pista direita e centro.
В тоннеле утром на двух полосах перевернулась фура.
A senhora Holland disse que o Rufus deixou isto no apartamento dela.
Мисс Холланд сказала... Эм, Руфус оставил это в ее апартаментах.
A Sra. Holland disse que o Rufus deixou isto no apartamento dela.
- Мисс Холланд говорит, - что Руфус оставил его в ее апартаментах.
Fui até casa da Holland.
Поэтому я уехал в Голландию.
Ouvi dizer que o Dr. Holland passa receitas a troco de uísque.
Я слышала, доктор Холанд выписывает рецепты на виски.
- Holland, com licença.
- Холланд, я на секундочку.
Obrigada. - Olá, Holland.
Спасибо эй, Холланд, привет. ты видел мою маму?
Escuta bem, S., Holland tem uma história para contar.
У Холланда есть что рассказать.
A Holland está quase a contar tudo, sobre você e Holland a trabalharem para separarem o meu pai e a Lily.
Холланд собирается рассказать им все! Как вы с ней вместе пытались добиться того, чтобы Лили и Руфус разошлись.
Serena, ela tem algum problema em me ver ou és tu? A Holland contou-me o que aconteceu.
Сирена, это она не хочет меня видеть или ты?
Porque não telefonamos à Holland... e ela própria conta-nos?
Знаешь что? Почему бы нам не позвонить Холланд... и не попросить ее сказать нам все самой?
Holland, certo?
Холланд, правильно?
Uma tal de Holland está a acusá-lo de... infidelidade.
Эта женщина, Холланд, обвинила его... в измене.
Contem-me tudo o que sabem sobre essa Holland.
Расскажите мне все, что вы знаете об этой дамочке Холланд.
Sem ofensa. Estamos à procura da Holland, que diz ter dormido com o Rufus.
Мы ищем Холланд, которая заявляет, что спала с Руфусом.
A Dra. Holland Kemble?
Доктор Холланд Кэмбл?
Holland.
Холланд.
Claudia Reece-Holland.
Клодия Рис-Холлэнд.
Holland?
Холланд?
Serena, o que te contou a Holland?
Честно, не знаю.
Porque haveria a Holland de mentir?
- Я не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]