English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ist

Ist translate Russian

41 parallel translation
"Das Geheimnis der Liebe ist größer als das Geheimnis des Todes."
Das Geheimnis der Liebe ist grosser als das Geheimnis des Todes Мистерия любви больше, чем мистерия смерти. ( цитата из оперы Р. Штрауса по "Саломее" О. Уайльда )
- Meine Name ist Karl.
ћен € зовут арл.
Mein Siegenbock ist sexy!
Меin Siеgеnbосk ist сексуальный!
Die Probe ist jetzt fertig.
Die Probe ist jetzt fertig ( репетиция закончена ).
- Das ist gut!
- Дac иcт гут!
Onde está o Alex?
- Wo ist Alex? Где Алекс?
Alex... "das ist noch das haus..."
Алекс... das ist noch das haus.
Natürlich ist Hans Nass, er steht unter dem Wasserfall
ГОВОРИТ ПО НЕМЕЦКИ.
Ernest, em inglês, por favor.
- Wenn er tot ist, dann gibt es mehr... ( нем. ) - Эрнст! На английском, пожалуйста!
"mein Haus ist ihr Haus".
"мой дом - ваш дом" ( нем. )
Ist der une... Grace Blood, por favor?
Есть ли здесь Грейс Блад, скажите пожалуйста?
É ist..
- Вот это...
Bem, a Victoria ist wunderbar.
Виктория "ист в-У-ндаба".
A Victoria ist wunderbar. Mas não é o meu lebenslanger Schicksalsschatz.
Виктория "ист вундаба", но она не моё "Lebenslangerschicksalsschatz".
"G" ist für Grimm.
Гримм. "Г" значит Гримм.
"Das Ist Gut".
Das Ist Gut.
Ist!
Ist!
Das ist gut. ( É bom )
Это хорошо.
"Das ist gut" é filmado perante uma audiência de retardados mentais.
Съемки шоу "Это хорошо" проходили перед аудиторией умственно отсталых.
- Wer ist da?
Кто там?
Não... Não, tu supostamente não deverias sentir-te excitado sobre ist...
- Нет, нет не нужно так волноваться из-за...
Addy e amigos. É melhor procurarem abrigo imediatamente porque ist está mau.
вам парни надо поискать укрытие немедленно, потому что это плохо.
So ist's brav.
Молодец.
Ist gut!
Ис ит гуд!
Wo ist Michiko?
Где Мичико?
"Wo ist die Hauptsicherung dieses Gebaudes?"
Где находится главный электрощит здания? ( нем. )
Das Ziel ist Berlin.
Даст зиль ист Берлин...
Und Cyril ist Der Falkonmeister! "
Und Cyril ist Der Falkonmeister!
Da drin ist alles ganz durcheinander.
Там всё перевёрнуто вверх дном.
Wenn das alles vorbei ist.
Когда всё закончится. ( нем. )
Und Craig ist Doof.
Und Craig ist Doof. ( Крэйг - тупой, нем. )
É pelo filme Serial Ape-ist?
Это из-за "Серийной обезьяны-убийцы"?
Ele está a contar-me como fez com a jeitosa do Serial Ape-ist casasse com ele.
Погоди. Это парень рассказывает, как ему удалось жениться на девушке из "Серийной обезьяны-убийцы"
Onde está o Alex?
Wo ist Alex? Dov'e'Alex?
"Hier ist der Zauberberg". "A Montanha Mágica", de Thomas Mann?
Томас Ман "Волшебная гора"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]