English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Japp

Japp translate Russian

164 parallel translation
- Compreendo o que sente. Mas agora temos de voltar a falar com o Inspector-chefe Japp.
Месье, я понимаю, что Вы чувствуете но нам придётся ещё раз потревожить отважного инспектора Джеппа.
O Inspector-chefe Japp vai recebê-los, cavalheiros.
Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
- Não, o Japp é um bom polícia.
Нет, Джепп - хороший полицейский.
O Inspector-chefe Japp.
Старший инспектор Джепп.
Obrigado, Sr. Japp. Foi de extrema utilidade.
Спасибо, месье Джепп, Вы мне очень помогли.
A criança estava aqui, estava nesta divisão, vigiada pelo pai e pelo Inspector-chefe Japp.
Ребёнок был здесь, в этой комнате. Под охраной его отца и инспектора Джеппа.
- O quê? - Jamais, em situação alguma o Inspector Japp saberá que investiguei este caso.
Старший инспектор Джепп никогда не узнает о том, что я расследую такое дело.
Não tem como contactar o Inspector-chefe Japp?
Соедините меня со старшим инспектором Джеппом!
Porque é que o Japp deve procurar o Simpson?
Почему вдруг Джепп должен искать Симпсона?
Fala o Inspector-chefe Japp.
Старший инспектор Джепп слушает.
- Com o Japp.
С Джеппом.
- Com o Inspector-chefe Japp?
С инспектором Джеппом! ?
Preferia partilhar uma cama com o Inspector-chefe Japp e três polícias, do que ser parceiro de bridge com a Lady Carrington. Sim, tenho ouvido falar dela pelo motorista.
Я бы предпочел ночь в комнате с Джеппом и тремя его сержантами игре в бридж с леди Каррингтон.
Hastings, tente descobrir, se fizer o favor, quem pediu que Japp estivesse aqui.
Гастингс, попытайтесь выяснить кто пригласил сюда Джеппа? Это интересно.
Penso que devíamos alertar o Inspector Japp.
Придется побеспокоить мистера Джеппа.
Vamos, Japp.
Пойдемте, Джепп!
- Entre, Japp.
Садитесь, Джепп.
Peça por favor a Miss Lemon que ligue ao Inspector-Chefe Japp.
Будьте любезны, попросите мисс Лемон позвонить старшему инспектору Джеппу.
- Já conhece o Capitão Hastings e este é o Inspector-Chefe Japp, da Scotland Yard.
Капитан Гастингс, его Вы, конечно, помните. А это старший инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
Onde está a Sra. Japp?
- А почему не пришла миссис Джепп?
- Bom-dia, Inspector-Chefe Japp...
Доброе утро, инспектор Джепп.
- Inspector Chefe Japp e Sr. Poirot.
Старший инспектор Джепп и мистер Пуаро, сэр.
É como diz, Japp.
Вы правы, Джепп.
- É o Inspector Chefe Japp.
- Это старший инспектор Джепп, мистер Пуаро.
- Bom dia, Inspector Chefe Japp.
- Доброе утро, старший инспектор Джепп.
- Sim? Inspector Chefe Japp, Scotland Yard.
- Старший инспектор Джепп, Скотланд-Ярд.
- Vim aqui ontem com o Inspector Japp e esquecemo-nos de procurar pistas num sítio específico da casa.
Но мы с ним забыли поискать улики в одном месте.
Temos de abandonar este jogo tão interessante e telefonar ao Inspector Japp.
Я вынужден прервать нашу интереснейшую игру. Мне нужно позвонить старшему инспектору Джеппу.
Talvez se lembre, Japp, da disposição das coisas?
Джепп, Вы помните, как там всё лежало?
Então imaginei o seguinte, Japp.
И тогда я всё понял.
Inspector Japp, meu velho amigo.
Инспектор Джепп, мой старый друг.
Inspector Japp... Pode contar-me os acontecimentos que conduziram à morte do Sr. Farley?
Инспектор Джепп, Вы можете изложить обстоятельства смерти Бенедикта Фарли?
Não vale, Inspector-Chefe Japp, se eu lhe der a resposta.
Будет неинтересно, если я сразу отвечу Вам.
Agora, tenha a amabilidade de telefonar ao Inspector-Chefe Japp. E pedir-lhe para reunir toda a família Farley ao meio-dia.
Позвоните инспектору Джеппу и попросите собрать к полудню семейство Фарли.
Meu caro Inspector-Chefe Japp.
Дорогой старший инспектор.
Acha que o Japp tem uma boa pista?
Полагаете, Джепп напал на след?
Ah, o meu caro Inspector-Chefe Japp!
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп!
Telefone para o Inspector-Chefe Japp e diga-lhe que apanhou o seu "peixe".
Идите позвоните старшему инспектору Джеппу. Скажите, что поймали его рыбу.
É o Inspector-Detective James Japp, da Scotland Yard.
Это детектив инспектор Джеймс Джепп из Скотланд-Ярда.
Vejo que não se lembra de mim, Inspector Japp.
Боюсь, вы меня не помните, инспектор Джепп?
Nem é preciso perguntar a razão da sua presença aqui, Inspector Japp.
О причине вашего присутствия здесь вряд ли стоит спрашивать.
- Um momento, Inspector Japp.
Пожалуйста, подождите, инспектор Джепп.
É o Inspector Japp.
Инспектор Джепп.
Inspector Japp, no decorrer das investigações, revistou o quarto do réu em Styles Court. - Encontrou alguma coisa?
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
- É o Inspector Japp!
- Это инспектор Джепп.
Précisément, Inspector Japp.
Именно, инспектор Джепп.
Inspector-chefe Japp.
Старший инспектор Джепп.
- Meu caro Inspector-chefe Japp.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп.
Japp da Yard ataca de novo! "
За мной!
Inspector-Chefe Japp.
Старший инспектор Джепп.
Meu pobre Japp.
Бедный мой Джепп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]