Translate.vc / Portuguese → Russian / Jenga
Jenga translate Russian
33 parallel translation
Ou Jenga.
Или в дженгу!
- Perdi. Agora, Jenga.
- Я проиграл, теперь дженга.
Uma noite destas, estávamos a jogar Jenga com os Walsh, e ele não parava de falar numa grinalda natalícia.
Мы играли в бинго у Уолшей вчера вечером, и с тех пор он, не умолкая, трещит об их рождественском венке.
- Não, acho que o Jenga é um jogo.
Нет, вот Монополия - это игра.
Amontoava mentira sobre mentira. Era como jogar o Jenga.
Как будто строила карточный ломик.
Devias cá ter estado no grande Jenga Tantrum de 2008.
Жаль, что тебя не было здесь в 2008, когда рухнула башня Дженго и он закатил истерику.
Preferes estar com alguém emocionalmente estável, ou alguém que em noite de jogo escreve "Morra, vadia" na mesa da cozinha porque tu achas que ele é uma treta no Jenga?
Тебе самой лучше быть спокойной, или той, кто во время игры нацарапает "умри, сучка" на кухонном столике, только потому, что ей не повезло в "Дженгу"?
E o Jenga joga-se assim.
И вот это вот ба-дыщь.
Eles é que sabem jogar Jenga.
Вот это ба-дыщь.
É um defeito da família porque isso acho que devemos aguentar, montar acampamento, jogar Jenga e talvez fazer um cartaz :
Бегство это у нас семейное, потому я предлагаю не отступать, устроим лагерь, пошпилим в тетрис, может табличку нарисуем :
Jenga.
Точняк.
Parece que estás a tirar o bloco lateral da minha jenga mental.
Ты как будто вытаскиваешь кирпичи из башни моего психического состояния.
É uma grande torre de Jenga.
Всё это одна башня-конструктор.
Bem, devo dizer, Leonard, quando ouvi falar da tua ideia do Jenga Gigante, fiquei céptico.
- Что ж, Леонард, должен заметить, что когда впервые услышал твою идею о Гигантской Дженге, то был настроен скептически.
Só estamos a jogar um pouco de Jenga Gigante aqui.
Мы тут играем в гигантскую Дженгу
Jenga, ganhei!
Дженга, я победил!
- É a minha obra prima de marketing. Jenga com packs de refrigerantes.
Это мой маркетинговый шедевр - башня из соды.
Queres jogar "jenga" enquanto eu faço o pequeno-almoço?
Хочешь поиграть в Дженгу, пока я готовлю завтрак?
Mickey, pára de jogar Jenga com as batatas.
Мики, прекрати играть с чипсами.
Tu destruíste a Torre Jenga das nossas vidas.
Ты разрушил башню Дженга нашей жизни
Como um jogo de jenga de alto risco.
Как игра в карточный домик с высокими ставками.
Ainda não podemos jogar Jenga por tua causa.
Да, мы все ещё не можем играть в Дженгу из-за тебя.
O pior jogo de "Jenga" de sempre.
Худшая игра в дженгу.
Já jogaste jenga? Aquele em que tens de empilhar os tijolos, sem os deixar cair.
Вы когда-нибудь играли в Дженга, ну знаете, когда складываешь маленькие кирпичики и не даёшь им упасть?
Se não gostares de jenga, há damas.
А если вам не нравится Дженга, сыграем в шашки.
Carol, cuidado com a minha torre Jenga.
Кэрол, Кэрол! Не сломай мою башню Дженга, поняла?
Não queres mencionar que o riso dela é irritante ou questionar o porquê de estarem tão excitados a jogar "Jenga"?
И ты не хочешь отметить, насколько раздражает её смех или спросить, почему они так взволновались из-за гребаной игры?
- Certo. Que tal o jogo... - Jenga.
Как насчёт игры, ну... скажем, в дженгу?
Então, será Jenga.
Пусть будет дженга.
A jogar um pouco de Jenga?
Играете в Дженгу золотыми слитками?
No Jenga faltam peças e o Scrabble só tem 7 letras. A menos que queiras formar algo sem sentido, como a palavra "SHNERPF," dá outra ideia.
Большинство брусочков из Дженги куда-то пропали, а в Скраббле осталось только 7 игральных костей, так что если тебе охота построить невзрачную конструкцию рядом с нечитаемым словом - вперед.
Jenga!
Ой, дженга!