English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Jian

Jian translate Russian

81 parallel translation
Liu Ciu Jian veio ajudar-nos a deter Soong enquanto ele se encontrava com o contacto dele em França, o qual infelizmente ainda não conseguimos identificar.
Ау Янг Шуй Ченг прибыл содействовать нам в аресте Санга. Но он имел контакты кое с кем во Франции, кого мы ещё не идентифицировали.
Chang-Kong, Fei-Xue, Can-Jian. Estes 3 assassinos de Zhao têm tentado assassinar o meu rei durante os últimos 10 anos.
Небо, Метель и Сломанный Меч три асассина из Жао
Sua Majestade sabia que Can-Jian e Fei-Xue formavam um casal?
Знает ли Ваше Величество, что Метель и Сломанный Меч были любовниками?
E Can-Jian não conseguiu perdoa-los.
Сломанный меч никогда не простил ее
De forma a poder separar Can-Jian e Fei-Xue,
Чтобы разделить Метель со Сломанным мечом
Can-Jian.
Сломанный Меч
Ás ordens de Sua Majestade, os assassinos Can-Jian e Fei-Xue cooperam sempre em associação.
По приказу Его Величества! Метель и Сломанный Меч объединялись ради убийства
Disfarcei-me como um habitante de Zhao quando procurei Can-Jian e Fei-Xue em Zhao.
переодевшись в гражданина Жао Я искал их в королевстве Жао
Virtualmente, Gao-Shan é Can-Jian.
Высокая Скала был Сломанный Меч
O que eu pedi a Can-Jian é o vigésimo método.
Я попросил Сломанного Меча о 20-ом способе
Olhei para a palavra durante toda a noite. tentei vislumbrar a tendencia espadachim de Can-Jian.
Я изучал знак весь день, пытаясь разгадать секрет его умения
Eu nunca imaginei que pessoas tão espantosas como Can-Jian e Fei-Xue também cairiam no dilema do afecto.
Я никогда не думал, что такие превосходные воины, как Сломанный Меч и Метель позволяли бы себе быть подверженными бездумным эмоциям
Na minha opinião, apesar de Can-Jian e Fei-Xue nunca terem encontrado Chang-Kong antes, compreenderam imediatamente a razão da morte de Chang-Kong.
Хотя Сломанный Меч и Метель никогда не встречались с Небом они сразу поняли причину его поражения
Porquê? Can-Jian e Fei-Xue vivem e morrem juntos.
Он и она связаны на жизнь и на смерть
Chang-Kong, Fei-Xue, Can-Jian contribuiram de diferentes maneiras. Ajudar-te a avançar 10 paces para me matar. Três deles deram as suas vidas por ti.
Небо, Метель и Сломанный Меч самопожертвовали чтобы ты был в 10 шагах от меня все три отдали тебе свои жизни лучшие друзья не могут дать больше
Entre Chang-Kong, Fei-Xue ed Can-Jian, apenas o espadachim de Can-Jian podia competir comigo.
Сломанный Меч был сильнейшим из трех Мы с ним, вероятно, равны в умении
O que Can-Jian me disse depois preocupa-me realmente.
То, что он сказал мне позже сильно поколебало меня Пока я жив
Mas Fei-Xue e eu entendemos que se não podiamos parar Can-Jian, é porque não havia hipótese para isso.
Если мы не остановим Сломанный Меч Мы никогда не преуспеем
Que palavras Can-Jian escreveu para ti?
Что за слова он написал?
Can-Jian disse, os sete reinos lutaram esta guerra durante tantos anos, todos os civis sofrem.
Сломанный Меч сказал " Люди страдали в годы войн
Can-Jian esperou que pudesse pensar por todo o mundo e desistisse do assassinato.
Он попросил меня оставить убийство для блага всех
É inacreditável, Apenas Can-Jian que realmente não me conhece me entende perfeitamente.
Но я и не думал что Сломанный Меч, мой главный враг поймет меня
Já estou satisfeito por conseguir um confidente como o Can-Jian antes de morrer.
Найдя серьезного наперсника in Сломанном Мече если я умру, я доволен своей жизнью
Esta caligrafia do Can-Jian não contém qualquer espécie de espadachim.
Этот свиток Не о технике фехтования
- Wei Guo Jian.
- Ван Кунь
Zai jian yong yuan!
Цзай цзень юн юань ( прощай навсегда )
Nei jian!
Стукач!
Presidente Chu Jian.
Президент Чу Джуан.
Jian Yang, não fales com mais ninguém.
- Так, Цзянь-Ян, ни с кем больше не говори.
- Vamos, Jian.
- Ладно, пошли, Цзянь.
Jian Yang, anda cá!
- Твою мать! Цзянь-Ян, иди сюда! - У вас есть билет?
Olá, Jian Yang!
- Привет, Цзянь-Ян.
Jian Yang!
Цзянь-Ян!
Foi um momento embaraçoso para mim e Jian Yang.
Мы с Цзянь-Яном крупно опозорились.
Jian Yang!
Цзянь Ян!
Esqueceste-te da apresentação do Jian Yang? Não.
Ты не забыла про нашу презентацию?
- Não, Jian Yang. Ele é o assistente. Esperamos pela chefe, para falar.
Нам надо дождаться босса.
Jian Yang, o que fazes?
- Цзянь-Ян, ты что делаешь?
O Jian Yang pode ter-se descaído diante do teu assistente, mas não te preocupes.
Возможно, Цзянь-Ян сболтнул что-то лишнее твоему дружку в пятницу но не волнуйся. Я тебя прикрыл.
Diz ao Jian Yang que se esmere.
Скажи Цзянь-Яну, пусть постарается.
Monica, podemos nunca saber de que província chinesa indecifrável o Jian Yang vem, mas uma coisa eu sei :
- Моника, мы никогда не узнаем, из какой непроизносимой жопы Китая приехал Цзянь-Ян, но одно я знаю точно -
Jian Yang nasceu para se esmerar, e tu tens de experimentar mulheres. Dá-lhes uma op...
А ты попробуй встречаться с девушками, я серьезно...
Já falei nisso ao Jian Yang.
Я уже говорил об этом с Цзянь Яном.
Jian-Yang, em todas as relações, há marés baixas e correntes.
Цзянь-ян, в каждой дружбе есть взлеты и падения.
Jian-Yang, por Deus! Não assustes as pessoas, ainda mais se estão a limpar vidro.
Цзянь-Ян, Господи, нельзя же так подкрадываться, придурок!
Agora não, Jian-Yang!
- Не сейчас, Цзянь-Янг!
Porque precisavas encontrar Can-Jian e Fei-Xue?
Так зачем искать Сломанного Меча и Метель?
Penso que, tu lutaste uma vez também com a Can-Jian. Tal como Chang-Kong, A tua luta foi executada mentalmente.
Я думаю ты и Сломанный Меч тоже сражались и как и твой бой с Небом это было нереально но это был бой в ваших умах бой в честь Метели.
Can-Jian também o disse?
Да
- O Jian Yang.
- А, Цзянь Ян.
As mais-valias do Jian Yang esfumaram-se, literalmente.
Буквально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]