Translate.vc / Portuguese → Russian / Jonny
Jonny translate Russian
79 parallel translation
Jonny, tens que prender a respiração mais tempo, para entrares na equipa!
Давай, Джонни, ты должен дольше задерживать дыхание, чтобы тебя взяли в команду!
Mas como sabes, Jonny e eu somos compatíveis.
Знаете, мы с Джонни сиамцы.
Digo-vos mais. Meus amigos, se tivesse que perder o Jonny para alguém, não consigo imaginar uma mulher mais perfeita do que a Halley.
Скажу вам : если уж мне суждено отдать кому-то Джонни, я не представляю более подходящей девушки, чем Халли.
Jonny, meu rapaz?
Джонни!
Jonny, meu rapaz, é tempo de arranjares um alarme para o carro.
Джонни, милый, пора бы уже установить сигнализацию в машину.
UM THRILLER DE JONNY GOSSAMER "LEVANTE-SE E MORRA DIGNAMENTE"
ВЫПРЯМИСЬ И УМРИ, КАК НАДО
Vai-te lixar, Jonny Gossamer!
" "Иди к черту, Джонни Госсамер!"
O Jonny falava das páginas de um livro de bolso barato e falava de uma terra prometida, conhecida como a Costa e uma cidade mágica chamada Los Angeles.
Джонни говорил со страниц дешевого чтива и вещал о земле обетованной, известной как "Побережье" и волшебном городе под названием Лос-Анджелес.
Mas o Jonny nunca apareceu.
Но Джонни так и не пришел.
Antes de morrer, o escritor disse que Jonny Gossamer era ridículo, que o inventou para ganhar dinheiro e que eram puras tretas.
Перед тем, как умереть писатель заявил, что Джонни был шуткой. Он писал ради денег, писал туфту.
UM THRILLER DE JONNY GOSSAMER "TRABALHO MORTAL" DE JOE CHESTER
ТРИЛЛЕР ДЖОННИ ГОССАМЕРА "Работа смерти"
UM THRILLER DE JONNY GOSSAMER "NÃO QUERIA VIVER AQUI"
"Как Джонни Госсамер порезался во время бритья" "Вы бы не захотели там жить"
Sim, Jonny Gossamer pegava em dois casos que não pareciam estar relacionados.
- Госсамер всегда брался за два дела, которые казались несвязанными.
Tinha-me esquecido que o velho Jonny tinha sempre dois casos.
Я забыл, что у старины Джонни всегда есть два дела.
- O filme do Jonny Gossamer, sim.
- Фильм о Джонни Госсамере.
É um filme do Jonny Grossamer.
Ее уволят. Это фильм Джонни Госсамера.
Então, esta noite foi suficientemente "Jonny Gossamer" para ti?
Ну что, Джонни Госсамера в этот вечер вам хватило?
Sim, mas a verdade é que as do Jonny têm sempre um final exagerado.
Сказать честно, у Джонни Госсамера концы были поэффектнее.
UM MISTÉRIO DE JONNY GOSSAMER "NÃO QUERERIA VIVER AQUI"
ТРИЛЛЕР ДЖОННИ ГОССАМЕРА "Вы бы не захотели там жить"
É como se saísse de um livro do Jonny Gossamer.
- Точно как по книге Госсамера.
Eu sei. É saído directamente de um livro do Jonny Gossamer. - Perry, 8 vezes 12.
- Да это все, как в книге Госсамера.
Despedi-me. Vi o mundo do Jonny a voltar para a prateleira da ficção.
Я попрощался и смотрел, как мир Джонни возвращался на полку фантастики.
Foi Jonny Wilkinson e alguns advogados.
Это был Джонни Вилкинсон и некоторые адвокаты.
Tudo bem. Jonny, temos que voltar a cortar!
Так, Бобби, расходимся.
Jonny?
Джонни? !
- Parece nervoso, Jonny.
Какой-то ты нервный, Джонни.
Jonny, vê isto como um novo começo.
И, Джонни? Начни новую жизнь.
- Nada, Jonny.
Ничего, Джонни. Ничего.
Mas eu sabia que eles existiam, então eu liguei para a Rolls-Royce e disse : "Vocês se importariam em espremer um dos seus motores V16 embaixo do capô no nosso Johnny English Phantom?"
И я знал, что они существуют, поэтому я связался с Роллс-Ройс и сказал : "Вы не против втиснуть один из ваших V16 под капот Фантома для Jonny English?"
Jonny, estás bem?
Джонни, ты в порядке?
- Estou aqui, Jonny.
Я здесь Джонни.
* Team LegendasProject *
AterLux, nononoyes, xyraven, mashafish 67inchs, Daene, stkt, tolichak maxximus, ladyann _ mango, Arckie, Dmalahaev Переводчики : Jonny _ Mnemonik, Nadalz503, DedUndead, baymerX
Sonho Dourado do Jonny Wu no Jupiter Ballroom e vais descobrir como ser um fazedor!
Приходите в концертный зал Юпитер на семинар Джонни "Его золотая мечта", и узнаете, как победить!
Isso é uma frase do Jonny Wu!
- Это слова Джонни Ву.
Também conheces o Jonny Wu?
- Ты тоже его знаешь?
- O Jonny Wu diz isso.
- Это сказал Джонни Ву.
Estava tão enjoado do Jonny Wu.
Мне страшно надоел Джонни Ву.
O Jonny Wu diz que tudo se resume a ver o humor no caos, Certo?
Как там говорил Джонни Ву?
- Jonny-Boy!
- Дон Жуан.
Jonny, olha para mim.
Посмотри на меня.
- Vai-te foder, Jonny.
- Иди ты в задницу.
- Vai-te foder, Jonny!
- Пошёл ты, Джонни!
- Jonny.
- Джонни!
O Jonny já chegou!
Джонни пришёл.
- Sim senhor, Jonny-boy!
- Ну, Джонни, ты молоток!
- Vai-te foder, Jonny.
- Пошёл ты, Джонни!
Jonny Gossamer.
- Госсамер. - Джонни Госсамер, верно.
- O do Jonny Gossamer.
- Джонни Госсамер...
Jonny?
Джонни?
- Jonny!
- Джонни!
- Vai-te foder, Jonny!
- Иди ты в задницу.