English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Kellerman

Kellerman translate Russian

75 parallel translation
Com Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Sr. Kellerman, o que tem este caso que os Serviços Secretos estão tão interessados?
Мистер Келлерман... Что такого в этом деле, что Секретная Служба так им интересуется?
Sou Jim Lampley, com Larry Merchant e Max Kellerman ao vivo desde o hotel Mandelay Bay, em Las Vegas. Esperamos um dos mais emocionantes e melhores eventos da história do boxe.
Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из "Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
Sr. Kellerman.
- Мистер Келлерман.
Kellerman.
Келлерман.
Kellerman, achei que ias lidar com a situação do L.J. Burrows.
Келлерман. Я думал, вы собирались разобраться с проблемой Эл Джея.
O Paul Kellerman tem uma equipa a postos para atacar a caravana perto de Albuquerque.
Пол Келлерман и его команда готовы атаковать караван неподалеку от Албукерка.
Preciso de ti lá para ter a certeza que o Paul Kellerman apanha uma delas.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман словил одну из них.
Deixa o Kellerman tratar disso.
Просто дайте Келлерману о них позаботиться.
Alex é Paul kellerman.
- Санёк, это Павлик Келлерман.
A Baby e a família passavam todos os Verões nos Kellerman.
Крошка и ее семья проводят у Келлермана каждое лето.
O Paul Kellerman tem uma equipa pronta para agir sobre a caravana, próximo de Albuquerque
У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка.
Preciso que assegures que o Paul Kellerman apanhe uma delas.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман поймал одну из них.
Eu estou a supervisionar esta estrada, Agente Kellerman.
Я - начальник этого КПП, агент Келлерман.
O Kellerman acabou o trabalho que você não conseguiu acabar.
Келлерман закончил работу, которую не закончили вы.
O Kellerman é um problema maior do que você pensa.
Келлерман - не такая уж мелочь, как вы думаете.
O Scofield e o Burrows... Estão provavelmente vivos... E estão em fuga com o Kellerman.
Скофилд и Берроуз... возможно, живы и в бегах вместе с Келлерманом.
Nós eliminámos o Kellerman.
Мы стерли Келлермана.
O Kim e o Kellerman podem tentar-se matar um ao outro o dia todo. Mas eu estou fora.
Ким и Келлерман могут целыми днями пытаться прикончить друг друга... но я - пас.
É o Kellerman.
Это Келлерман.
Agente Kellerman.
Агент Келлерман.
Agente Paul Kellerman, dos Serviços Secretos.
Агент Пол Келлерман, секретная служба.
Também devíamos livrar-nos do Kellerman. Não precisamos dele.
Мы можем заодно избавиться и от Келлермана, он нам не нужен.
Tudo o que Mr. Kellerman disse é corroborado por estes documentos.
Всё, чтo скaзaл мистеp Келлеpмaн, пoдтвеpждaется этими дoкументaми.
O Paul Kellerman apareceu.
Пoл Келлеpмaн вьιступил в суде.
- Falem com o Agente Kellerman.
- Подождите, подождите. Позвоните агенту Келерману в Вашингтоне.
Se o Kellerman não pode fazer nada, o que é que está aqui a fazer?
Зачем Килерман вас послал, если вы ничего не можете?
Kellerman.
Келлерман?
Era o Kellerman.
Это Келлерман.
Vais dar o Scylla ao Kellerman?
Отдашь Сциллу Келлерману?
Se dermos o Scylla ao Kellerman, o Alex é ilibado, fica bem.
Если отдадим Сциллу Келлерману то Алекса освободят. С ним ничего не случится.
De certeza que podemos confiar no Kellerman?
Келлерману точно можно верить?
Marca o número do Kellerman.
Набери Келлермана.
Eu levo isto ao Kellerman.
Я отвезу это Келлерману.
Foi uma corrida contra o tempo entre o Cross e o Kellerman... e um evento sem precedentes que parece uma atentado ao eleito Cross por um menor de idade que invadiu a sua casa.
Жестокая гонка между Кроссом и Келлеманом длилась больше года. А неожиданные события последнего месяца поставили под угрозу все усилия Кросса.
Kellerman!
Келлерман!
- O Sr. Kellerman ao fundo da rua.
- Мистер Келерман ниже по улице.
- É da Kellerman Goodfriend.
- Он адвокат у "Келлерман".
Tenho de convidar o Connelly, pois se ele descobrir que o Jonathan Kellerman foi convidado...
Ну, мне пришлось включить Коннели, так как если он выяснит, что Джонатан Келлерман приглашён...
Max Kellerman, quais são as hipóteses do jovem americano?
Макс Келлерман, много ли шансов у молодого Американца?
O Swift, o Lethem, o Tropper, o Franzen, o Kellerman, o Livingston Seagull.
Свифт, Летем, Троппер, Францен, Келлерман, Чайка Ливингстон.
- Jason Kellerman?
Джейсон Келлерман?
- Jason Kellerman, isto é tão estranho. - Sim.
Джейсон Келлерман, это так странно!
Mas pagar esta dívida ao Kellerman é negócio e, se vamos passar ao próximo nível, fazemo-lo juntos.
Но выплата долга Келлерману - это бизнес, и, если мы правда хотим выйти на новый уровень, то должны сделать это вместе.
- Mr. Kellerman, que cavalheiro.
Мистер Келлерман.
Talvez Jason Kellerman ainda esteja à espera.
Может, Джейсон Келлерман дождётся тебя.
O Jason Kellerman beijou-te.
Джейсон Келлерман поцеловал тебя.
O Jason Kellerman beijou-te.
Джейсон Келлерман тебя поцеловал.
Eu fiquei com a aliança, Kellerman.
У меня есть кольцо, Келлерман.
Brett Kellerman
Мне надо побеспокоиться?
Jason Kellerman!
- Джейсон Келлерман?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]