Translate.vc / Portuguese → Russian / Leekie
Leekie translate Russian
127 parallel translation
Achei que como darwinista, te ia interessar. E este Dr. Leekie é um orador interessante.
Я думаю, что как дарвинисту, тебе будет интересно, к тому же этот доктор Лики очень интересный лектор.
Sim, o Dr. Leekie atrai diversos pensadores.
Да, доктор Лики привлекает самых разных мыслителей.
Conheces esse futurista, o Dr. Aldous Leekie? - Não.
Ты знаешь этого футуриста, доктора Алдуса Лики?
Fui com a Delphine a um seminário do Leekie sobre a Neovolução.
Мы с Дельфиной были на одной из лекций Лики о неолюции.
É o Dr. Leekie.
Это доктор Лики.
O Dr. Leekie aperfeiçoou diversas técnicas de clonagem em bactérias, anfíbios, insetos, enxertos de pele humana.
Доктор Лики, вы усовершенствовали ряд патентованных технологий клонирования... бактерий, земноводных, насекомых, образцов человеческой кожи.
Trabalhar com o Dr. Leekie era uma oportunidade única.
Работа с доктором Лики может стать лучшим событием в жизни.
Conheces o futurista, - Dr. Aldous Leekie?
Ты знаешь этого футуриста, доктора Альдуса Лики?
O chefe do Olivier, o Dr. Leekie, chega hoje.
Босс Оливье, доктор Лики, прилетает сегодня.
Bom, o teu bom amigo, Dr. Leekie vem a caminho.
Твой добрый друг доктор Лики уже в пути.
O Dr. Aldous Leekie vai estar aqui dentro de algumas horas.
Доктор Альдус Лики будет здесь через пару часов.
Sabias que o Dr. Leekie construiu um Dept. para transplantes de órgãos transgénicos?
Ты знала, что доктор Лики создал специализированный отдел трансплантации трансгенных органов?
- Dr. Leekie, eu sou...
Доктор Лики, я...
O Dr. Leekie mandou lembranças.
Ах да, доктор Лики передает вам привет.
Para conseguir a atenção do Dr. Leekie!
Чтобы привлечь внимание доктора Лики!
O Dr. Leekie sabe quem és Sarah.
Доктор Лики знает, кто ты.
O Leekie quer vir ter comigo?
Лики хочет встретиться?
- Isso explica como o Olivier sabia que eu não era a Beth, mas não explica como o Leekie sabe o meu nome.
— Это объясняет, как Оливье понял, что я не Бет. Но это не объясняет, откуда Лики знает мое имя. Он знает, кто ты?
De qualquer maneira, conseguiste o que querias, pois estou quase a conhecer o Leekie.
Ну, так или иначе, ты получила то, что хотела, потому что я собираюсь встретиться с Лики.
Dr. Leekie.
Доктор Лики.
O boletim que acidentalmente deixaste para trás, o teu falso namorado em Paris, fingir não conhecer o Dr. Leekie.
Да, этот табель успеваемости, который ты "случайно" там забыла, твой вымышленный парень из Парижа, старательные попытки убедить меня, что ты не знаешь, кто такой доктор Лики.
Disseste ao Leekie que eu conhecia essas miúdas.
Ты сказала Лики, что я знаю всех этих девушек.
Porquê? Para contares ao Leekie?
Спрашиваешь, чтобы потом доложить Лики?
Tornamo-nos parceiros do Leekie e ele descobre sobre a Kira.
Мы с Лики станем партнерами, а потом он узнает про Киру.
Talvez as entregue ao Dr. Leekie.
Может, я отдам ключи доктору Лики.
Estou quase a entregar a Helena ao Leekie.
Собираюсь отдать Хелену Лики.
Vou entregar a Helena ao Leekie.
Я собираюсь отдать Хелену Лики.
Ouve o que ela tem para dizer ou ponho-te no porta-bagagens e entrego-te ao Leekie.
Послушай, что она скажет, или вернешься в багажник, и я отвезу тебя прямиком к Лики.
Dr. Aldous Leekie.
Я доктор Алдос Лики. У тебя милый дом.
Trabalha para o Dr. Leekie?
На доктора Лики?
Deixaste-me mal com o Leekie quando não trouxeste a Helena.
Ты подставила меня, когда не привезла Лики Хелену.
- Trabalhas para o Leekie agora?
Так ты теперь работаешь на него?
O Dr. Leekie veio ver-me.
Ко мне приходил доктор Лики.
Juro, não contei ao Leekie sobre a filha da Sarah.
Клянусь... я не говорила Лики о дочке Сары.
Porque o Leekie é um mentiroso, e acho que podes provar isso cientificamente com isso, a tua sequência sintética.
Потому что Лики врет, и думаю, это можно научно доказать при помощи синтетической последовательности.
Podemos negociar a tua posição, mas tens de falar com o Leekie.
Мы можем договориться о твоем положении, но тебе нужно начать разговаривать с Лики.
Continuas a trabalhar para o Leekie.
Ты все еще работаешь на Лики.
O Doutor Leekie pediu que a levasse lá a cima quando chegasse.
Доктор Лики попросил меня сопроводить вас наверх, как только вы придете.
Quero falar com o Dr. Leekie. Não é necessário, minha senhora.
В этом нет необходимости, мэм.
O Doutor Leekie dar-vos-á as boas vindas ao Instituto Dyad.
Через минуту доктор Лики поприветствует вас в институте Диад.
Obrigada, Doutor Leekie.
Спасибо, доктор Лики.
Está a decorrer um negócio importante... neste momento, nos bastidores. Está bem. Acho que ela está a usar o gabinete do Leekie.
Думаю, Рейчел в кабинете Лики.
Um aplauso para o Doutor Leekie.
Поприветствуйте доктора Лики.
Eu sou o Doutor Aldous Leekie, diretor do Instituto Dyad.
Я доктор Алдос Лики. Директор института Диад.
Drª. Cormier, olhe para si... a entrar no escritório do Leekie quando quer.
Доктор Кормьер, только посмотрите - заходите в кабинет Лики, когда хотите.
Mas a incrível notícia é que o Dr. Aldous Leekie da Instituto Dyad... disse que pode ajudar-me.
А замечательная - что доктор Алдос Лики из института Диад говорит, что может помочь.
- O Dr. Leekie mentiu.
Лучше подготовиться.
Exijo falar com o Dr. Leekie, neste exacto momento!
Я немедленно хочу поговорить с доктором Лики!
Exijo falar com o Dr. Leekie agora!
Я требую встречи с доктором Лики, сию минуту!
Dr. Leekie!
Доктор Лики!
Entregá-la ao Leekie?
Натравить ее на Лики?