English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Leonie

Leonie translate Russian

67 parallel translation
Leonie, a minha vida é tua.
Леони, моя жизнь принадлежит тебе.
Musgo? Leonie, envolveram-na numa trama maléfica.
Леони, вы привлекли нечестные доводы.
- Obrigada, Leonie. É tudo. - Sim, Mme.
Спасибо, Лиани, больше ничего не нужно.
Ajuda-me, Leonie.
Помоги мне, Лиани, помоги мне.
Diga-me, Mlle. Leonie. A que horas se foi deitar?
Скажите, мадемуазель Лиони, в котором часу Вы легли спать?
Mlle. Leonie, eu sou o obstáculo entre o seu patrão e a guilhotina.
Мадемуазель Лиони, возможно, я единственный стою между Вашим хозяином и гильотиной.
A criada, Leonie, dorme profundamente, pois o cacau que bebe todas as noites foi drogado.
Горничная Лиони крепко спала. В какао, которое она пила каждый вечер, подмешали снотворное.
Leva-me para casa, Leonie.
Отведи меня домой, Лиани.
Leonie, tenho que ir buscar uma coisa e depois brincamos, está bem?
- Леони, мне нужно сделать кое-что, потом мы поиграем, хорошо?
Leonie?
Леони?
Vai para o teu quarto, Leonie.
Иди в свою комнату, Леони.
Podes tomar conta da Leonie, na sexta, também?
Не мог бы ты присмотреть за Леони и в пятницу?
A Leonie está lá em cima?
Леони наверху?
E a Leonie sente-o.
И Леони чувствует это.
A Leonie estava viva, e a Maja...
Леони снова жива, и Мая...
Você deve ser o pai da Leonie.
Вы должно быть отец Леони.
E agora a Leonie.
А сейчас Леони.
A Leonie não tem coragem.
Леони не хватит смелости.
Vou buscar a Leonie.
Я заберу Леони.
- A Leonie vai brincar com a Nele?
Леони собирается играть с Неле?
- Não faças isto à Leonie.
Не поступай так с Леони.
É maravilhoso que a Leonie agora esteja bem.
Это замечательно, что Леони сейчас в порядке.
Vão levar a Leonie para longe de ti.
Они заберут у тебя Леони.
Está tudo bem, Leonie.
Ну перестань, Леони.
São os tios da Leonie.
Дядя Леони.
A Leonie está ai, não está?
Леони там?
A Leonie quer-me aqui!
Меня Леони ждёт!
- Porra, a Leonie está à minha espera!
- Леони, бл... дь, меня ждёт!
Agora, se quiseres chegar perto da Leonie, ou do bebê, vou arrancar os teus tomates de merda e enfiá-los pela porra da tua garganta abaixo!
Если подойдёшь к Леони или к ребёнку, я тебе яйца на х... оторву и в глотку на х... запихну!
Pensa na Leonie!
О Леони подумай!
Liga à Leonie.
Напиши Леоне.
O que é que o pai de Leonie faz?
Чем занимается отец Леони?
- É a Leonie.
- Лионе.
Leonie.
Леони.
E a companheira do Robbie, Leonie.
И его подруга Леони.
Leonie, se me afastar e me for embora, ou fugir, não vai fazer nenhuma diferença para mim.
Леони, если я отвернусь и уйду или даже убегу, это без разницы.
Eu vou cuidar da Leonie.
Я позабочусь о Леоне.
Não percebes que a Leonie e o Vincent ficarão muito melhor sem ti?
Ты же понимаешь, что Леони и Винсенту без тебя лучше?
Filho da Leonie.
Сыну Леони.
- Está tudo bem com o Luke e a Leonie?
- А как Лионе и Люк?
Olha, Mo, prometi a Leonie, não faço mais coisas dessas.
Я обещал, Мо, Леоне, я завязал.
Não quero lixar tudo, Leonie.
Не хочу всё испортить.
Leonie, vais andando que eu vou ter contigo depois?
Если хочешь езжай. Я потом.
O pai da Leonie tem razão.
Прав папаша Леони.
O pai da Leonie?
Папаша Леони, говоришь?
O pai da Leonie vai-te ajudar?
папаша Леони тебе поможет?
Vais decepcionar a Leonie e o Luke?
Бросить Леони и Люка?
- Eu levo-te, Leonie.
- Леони, я могу тебя отвезти.
Ryan e a pequena Leonie.
Райан и маленькая Леони.
Agora vive em Joanesburgo com a sua esposa Leonie e os seus dois filhos.
Сейчас он живет в Йоханнесбурге со своей женой Леоне и двумя детьми.
Onde está a Leonie?
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ : Где Леони?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]