English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Lexi

Lexi translate Russian

533 parallel translation
Se me traíres, a minha ratazana visitará a tua mulher Lynn, o teu filho Clay e a tua filha Lexi.
Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси.
Lexi.
Лекси...
É a Tia Lexi!
- Это тетя Лекс.
- Leite de soja. Tia Lexi disse que lactose faz com que você tenha gases!
Соевое молоко, тетя Лекси говорит от лактозы тебя пучит.
A Lexi também diz que o gato é a vovó Lil!
А еще, что кошка это бабушка Лил, супер.
Tia Lexi, desligue o som.
Лекс, выруби музыку.
Diga pra Lexi ligar a música!
Скажи Лекс включить музыку.
É a música da Lexi. Os insetos gostam de verdade.
Похоже жукам нравится музыка Лекси.
Estou de olho em você! Vejo você mais tarde, Lexi.
Но я за вами слежу.
Tia Lexi.
Тётя Лекси.
Lexi, soube que estava... aqui!
Лекси, слышал, ты здесь.
Certo. Será que você não contaria nada disso para a Lexi?
Ладно.
Obrigado, Lexi, por seu entusiasmo louco e inapropriado.
Спасибо, Лекси, за твой жаркий и неадекватный энтузиазм.
Lexi, você está esperando gêmeos, ambos meninos.
Лекси, у вас двойняшки.
Ela estava com a Lexi.
Она была с Лекси.
Ela só tem dois anos e chama-se Lexi Bonfilio.
Ей всего два года и её зовут Лекси Бонфилио.
A mãe da Lexi foi vista viva pela última vez no Tangiers Casino Hotel...
Последний раз живой маму Лекси видели в отеле Танжер.
Ela disse que ela e a Lexi iam às compras. Eu tinha de trabalhar, portanto só cheguei a casa por volta das 19h.
Она сказала, что пойдет с Лекси по магазинам, я пошел на работу, так что я вернулся домой около 7 часов.
Com a Lexi... só se eu tiver de trabalhar.
С Лекси.... только если у меня работа.
Quando ficou grávida da Lexi ela disse que era uma dádiva de Deus.
Когда она забеременела Лекси... она сказала, что это был подарок Господа.
- Onde está a Lexi?
- Где Лекси?
Diz-me onde está a Lexi.
Просто скажи мне, где Лекси.
Agora, a Lexi por outro lado, partilha vários marcadores com ambos.
Теперь Лекси, здесь, наоборот, у нее общие маркеры с каждым из них.
Eles nunca me iriam deixar ficar com a Lexi.
Они никогда не позволили бы мне оставить Лекси.
E mesmo que a Lexi não possa ficar comigo, está melhor sem ela.
И даже если Лекси никогда не будет со мной, ей будет лучше без неё.
E ele é amigo da ex dele, a Lexi.
И они друзья с его бывшей, Лекси.
Serena, Dan, olá. Esta é a Lexi.
- Сирена, Дэн, привет.
Sei que a Lexi pode ser muito inconveniente.
Я знаю, Лекси может перегнуть палку.
Parece-me bem, Lexi.
Звучит здорово, Лекси.
A Lexi gosta de sexo no primeiro encontro.
Лекси любит спать с парнями на первом свидании.
Correu bem... até ao momento que o Dan convidou a Lexi para o baile.
До того момента, как Дэн пригласил Лекси на снежный бал. - Так они идут на танцы?
Mas entretanto, o Dan vai dar uma voltinha na montanha-russa Lexi.
Отлично. Но тем временем, Дэн собирается прокатиться на аттракционе-Лекси.
Refiro-me a ti, a mim, à Lexi e ao Aaron.
Знаешь, ты, я, Лекси и Эрон.
A Lexi falou-me acerca... do vosso plano para esta noite, é só isso.
Нет, Лекси рассказала мне о... твоих... ваших с Эроном планах на вечер, вот и все.
Eu sei que o Lexi tem uma atitude mais atrevida em relação ao sexo.
Я знаю, что у Лекси более легкое отношение к сексу. Точно.
Eu só... tu e o Lexi juntos...
Я просто... вы с Лекси вместе...
Lexi?
Лекси?
- A Lexi.
- Лекси.
A Lexi disse que apareceste por lá e que parecias perturbada.
Лекси сказала, что ты заходила и выглядела грустной.
Todas as semanas a Lexi retirava uma carta do cesto da Planck's Constant.
Каждую неделю Лекси Персимон забирала свой конверт из корзины в кафе.
- Como estás, Lexi?
Как поживаешь Лекси?
A Lexi?
Лекси была твоей девушкой?
A Lexi era tua namorada?
Она говорила мне о тебе.
Lexi?
Лекси!
- A propósito, como vai a Lexi?
Кстати, как там Лекси?
Acerca do que significaria se tu dormisses com o Aaron e eu com a Lexi? Certo.
Точно.
Olá, Lexi.
Привет, Лекси..
Lexi... eu nunca te julguei.
- Я никогда тебя не сужу.
- A Lexi arrastou-me.
- Лекси уломала меня..
A Lexi transformou-te?
Лекси обратила тебя?
A Lexi amava-te.
И она была хорошей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]