Translate.vc / Portuguese → Russian / Linc
Linc translate Russian
225 parallel translation
- Ei, Linc.
Привет, Линк.
- Ei, Linc. Como estás?
- Эй, Линк, привет.
Dá-lhe, Linc!
Сделай его, Линк!
Vamos Linc, dá-lhe!
Давай, Линк, сделай его!
Linc, não importa o que acontecer, quero que fiques com ele.
Линк, чтобы не случилось, я хочу, чтобы ты был с ним.
Linc tem aproximadamente 46 Kilos de diferença para Bull Hurley.
Представляете? Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Ela é educada de mais para isso, Linc.
Она слишком вежливы для этого, Линк.
- Linc, sentes-te bem?
- Linc, Ты в порядке?
Mas o problema, Linc formalizei os procedimentos desde que estavas no comando e...
Но дело в том, Линк L'ве формализованные процедуры, поскольку вы были у власти, и so- -
Linc, estás aí?
Линк, ты здесь?
" Caro Linc, junto envio fotografias de quatro homicídios por resolver que tiveram lugar nos últimos doze meses.
" Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев.
- Feliz Natal, Tio Linc.
- Merry Рождество, дядя ЛИНК.
"Linc, o esgoto"?
Линк-Раковина?
Isto era uma semana de roupa para mim e para o Linc.
Изнaчaльнo этo пoдpaзумевaлaсь недельнaя сменa oдеждьι для меня и Линкa.
- Linc? - Saímos.
Мьι нa вoле.
Tenho de facto, falando profissionalmente muita admiração pelo Linc e Michael.
С профессиональной точки зрения я искренне восхищен Линкольном и Майклом.
Linc!
- Линк!
- Linc?
- Линк?
Uma para mim, uma para ti, e outra para o Linc. Quatro...
- На три части : тебе, мне и Линку.
Vens comigo e com o Linc para o Panamá.
Ты можешь отправиться со мной и Линком. В Панаму.
Depois vamos nos encontrar com o Linc dentro de alguns dias.
Мы там через пару дней встретимся с Линкольном.
O boné está em cima da parede, Linc.
Шляпа уже на стене, Линк.
Ei, Linc, não sabia que tinhas um filho. "E o desaparecimento da própria arma..."
Эй, Линк, а я не знал, что у тебя есть сын.
- Linc, estamos tão perto.
- Линк, мы уже близки.
Linc, tu não queres fazer isto.
Линк, не нужно этого делать.
Linc. Está trancada.
Линк, она заперта.
O Linc tem razão.
Линк прав.
- Linc, entra no carro.
- Линк, садись в машину.
Tudo bem, Linc.
Хорошо, Линк.
Eu disse, "Nem pensar, não o Linc que eu conheço."
А я сказал : "ни за что, только не того Линка, которого знаю я".
O Linc será libertado, se a encontrarmos.
Линка оправдают, если мы ее отыщем.
Linc? Linc!
Линк!
Linc?
Линк?
Conseguimos, Linc.
У нaс пoлучилoсь, Линк.
Linc...
Линк...
Ela é importante para mim, Linc.
Для меня это очень важно, Линк...
Não, não Linc. Não consigo fazer isso outra vez.
Нет, нет, нет, Линк, я больше не могу.
Tenho pena de ti, mas já estou farto de estar em maus lençóis, Linc.
Понимаю тебя, приятель, но я — пас. Я еду к Мари-Круз.
Boa sorte, Linc.
Удачи, Линк.
Linc?
Линк!
Portanto, pousa a arma, Linc.
Так что опусти пистолет, Линк.
Tu usaste-me, Linc.
Ты меня использовал, Линк.
Ei, Linc.
Эй, Линк, рад видеть тебя, старик.
Linc.
Линк.
Estou com ele, Linc.
Я сейчaс с ним, Линк.
Estou com ele agora, Linc.
Я сейчас с ним.
Tenho o Linc.
Линк со мной.
Não podes fazer isso, Linc.
Не нужно этого делать, Линк.
Linc!
Линк!
- Linc?
Линк?
Então faz o que tens a fazer, Linc.
Так делай то, что должен, Линк.