English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Liverpool

Liverpool translate Russian

144 parallel translation
Os meus fundos estão em Liverpool, não em Atlanta.
Мои капиталы в Ливерпуле, а не в Атланте.
Não posso, e vou para Liverpool no Domingo.
Нет, не могу. В воскресенье мне надо ехать в Ливерпуль.
Já avisámos as policias pelo mundo inteiro... de Liverpool ao Cairo. Enviámos descrições através da Europa e América.
ћы оповестили детективов по всему миру, отЋиверпул € до аира, мы разослали его описание по ≈ вропе и јмерике.
Primeiro, gostava de apresentar quatro rapazes de Liverpool, os Beatles.
Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля.
Com bancos, hotéis, escritórios, igrejas e casas que dir-se-iam transplantados de Liverpool ou Surrey.
Банки, отели, конторы, церкви, дома все точно такое же, как в Ливерпуле или в Суррее.
Depois, o Atlântico, Liverpool, Londres e casa.
Потом в Ливерпуль, в Лондон и домой.
- Oh, Meu Deus. - Achei-o, morrendo de fome... - nas ruas de Liverpool.
Вот, в Ливерпуле полуживого подобрал.
Londres e Liverpool hoje em manifestações... pedindo a libertação dos Quatro de Guildford.
Лондона и Ливерпуля... требуя освобождения Гилфордской Четвёрки.
Fui de Liverpool para Marselha e enjoei toda a viagem. Então... não sou um marinheiro.
Я отправился из Ливерпуля в Марсель, мне было дурно все это время.
Como eu : deixei Liverpool com uma louca ideia romântica, mas na guerra as pessoas morrem, tal como o meu companheiro Coogan... e as mulheres e crianças que morreram nesta aldeia, isso é agora parte de mim, para sempre.
Я замечаю вещи, о которых раньше я даже и не думал. Я покинул Ливерпуль с безрассудной романтической идеей. Но на войне гибнут люди, парни типа Кугана, а также женщины и дети, погибшие в этой деревне.
Ela foi mandada para Liverpool e Wickham está salvo!
Она уехала со своим дядей в Ливерпуль Уикэм свободен.
Sabias que gostava das rendas de Liverpool Street.
Ты знал, что мне нравится квартира на Ливерпуль-стрит.
- De Liverpool. - O que faz?
Чем занимаетесь?
Há um saloio de Liverpool chamado Durarnt que era suposto aparecer num pequeno negócio que tinhamos hoje.
Есть один британский засранец в Ливерпуле по имени Дюрант. Он должен был появиться на одном сегодняшнем мероприятии.
Liverpool - Inglaterra Dia seguinte
Ливерпуль, Англия на следующий день.
Liverpool...
Ливерпуля...
Agora, estou preso na porcaria de Liverpool, contigo!
И теперь я застрял здесь с тобой в этом, блядь, Ливер-блядь-пуле!
Liverpool não é o mundo.
Ливерпуль это ведь не весь мир.
Isso não tem sotaque de Liverpool.
Слышу у него не Ливерпульский акцент.
Liverpool!
Ливерпуль!
John conheceu a Yoko em 9 de Novembro. Sim, e a mãe dele viveu... no numero 9 em Newcastle em Liverpool.
Да, и его мать жила в доме 9 по Ньюкасл-роуд в Ливерпуле.
Prisão Walton em Liverpool, polícias da Grã-Bretanha.
- Уолтон из Ливерпуля- - - Лучший Полицейский Британии- -
Liverpool fica em Inglaterra, não é?
Ливерпуль ведь в Англии, верно?
Preferiria pagar mais e ter uma oferta constante através de Liverpool.
Он отказывается от всех рискованных предложений, даже если они сулят ему миллионы!
De qualquer forma, iamos para Liverpool, chegou a hora de dar uma boa soneca no autocarro.
В любом случае предстоит игра в Ливерпуле и возможность отоспаться в автобусе.
Lembras-te do que aconteceu em Liverpool.
Помнишь, что случилось в Ливерпуле?
- Número 3, Liverpool.
- Номером три. "Ливерпуль".
- E Liverpool?
- А в Ливерпуле?
Um caralho de um estado a arder em Newcastle e alguns policias mortos em Liverpool.
Чья-то е * аная собственность горит в Ньюкастле и пару полисменов прибили в Ливерпуле.
Não, já tenho umpony apostado no Liverpool, por isso, provavelmente não o voltarei a ver.
Да я хоть на деньги забьюсь. Не, уже кинул на Ливерпуль полтинник, блин, теперь точно продуют.
Aqui o Moss é do Liverpool durante o fim-de-semana.
Мосс, прикинь, поставил на Ливерпуль.
Liverpool?
На Ливерпуль?
- Ele só apostou um pony no Liverpool.
Он на Ливерпуль полтинник поставил.
Vens de Liverpool, à procura de trabalho.
Ты из Ливерпуля, прораб.
- Não tenho sotaque de Liverpool.
У меня нет ливерпульского акцента.
Glasgow, Liverpool, Narvik.
Глазго. Ливерпуль. Нарвик.
Ao lado do United, do Liverpool, do Leeds!
Быть в одном ряду с Юнайтед, Ливерпулем и Лидсом.
Final da Taça contra o Liverpool.
Финал Кубка Англии против Ливерпуля.
Agora, o Duane Eddy de Liverpool, vai tocar "Moving and Grooving".
Следующую песню "the Scouse Duane Eddy" будет играть на гитаре...
Ele disse que queria levar-te para passar o dia em Liverpool.
Он сказал, что хочет забрать тебя в Ливерпуль.
Bem, ou isso, ou ir para os "Campos de Morangos". ( "Strawberry Fields" = abrigo do Exército de Salvação, em Liverpool )
Ну, это ничто по сравнению с клубничным полем. ( Strawberry fields )
Liverpool.
Ливерпуль.
- Meu pai é de Liverpool.
- Мой папа из Ливерпуля.
São muito difamados, sabes, os tipos de Liverpool.
Они сильно оклеветаны, ты понимаешь, ливерпульцы.
Será por isso que ela julga que é uma nativa de Liverpool.
Наверное поэтому она думает, что она ливерпулька.
Ela é uma maldita de Liverpool!
Она в натуре ливерпулька!
- No The Cavern em Liverpool.
- Да, в клубе Cavern в Ливерпуле.
E costumavam aparecer lá raparigas de Liverpool.
Некоторые приезжали из Ливерпуля.
Se perdermos o vapor em New York não chegaremos a tempo a Liverpool
ƒа, надо идти к Ћлойду.
Eu sou de Liverpool!
— Черт возьми, я из Ливерпуля.
Liverpool, tem 9 letras.
Ливерпуль, девять писем. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]