English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Logan

Logan translate Russian

1,345 parallel translation
# Meu nome é Logan Foster e stou aqui para o papel de... # Professor da escola, o número um
Меня зовут Логан Фостер и я пробуюсь на роль школьного учителя номер один.
Oh, Logan, certo?
А, Логан, верно?
Só tem estado ocupado, não é Logan?
Он просто был очень занят. Правда, Логан?
- Logan, que bom te ver.
- Логан, рад тебя видеть.
Logan, este é meu melhor amigo Jamie, e Jamie, te apresento o Logan
Логан, это мой лучший друг, Джейми. Джейми, это Логан. Мы говорили о нём недавно.
Ola, sou Logan Foster e estou aqui para o papel de Adam
Меня зовут Логан Фостер, и я прослушиваюсь на роль Адама.
Uma dedicação pessoal, dedicado a Logan e a...
С посвящением это хорошо. Можете написать : Логану и...
Aquele não é o Logan?
Это там не Логан?
Venha para cama Logan
Идём в кровать, Логан.
Logan, o que está fazendo?
Логан, что ты делаешь?
Não está bem Logan, tem alguma coisa a mais.
Это не тот Логан, которого я знала.
As coisas sempre mudam, Logan
Изменения всегда происходят, Логан.
Tudo bem, Logan, já está na hora.
Всё хорошо, Логан. Столько времени прошло.
- Só quero o Logan - Veremos
Посмотрим.
Ola, é o Logan
- Привет, это Логан.
Me diga Logan, porque com ele?
Как так, Логан?
E como está Logan?
А как же Логан?
Oi, me chamo Logan Foster
Привет. Я Логан Фостер.
Logan, deitaste fora agora um pacote de leite?
Логан, ты только что прикончил пачку молока?
Tenho aqui um recibo de cartão de crédito aderessado a ti, Logan.
У меня есть расчет по кредитной карте, адресованный тебе, Логан.
E Logan, depois de acabares o teu trabalho pesado Seria optimo se pudesses... Comprar leite 2 %, eu sei.
О, после того как ты закончишь со всей своей работой, было бы замечательно если бы купил ( а ) немного 2 % молока.
E Logan, se calhar não precisava de dizer isto mas nada de esponjas molhadas dentro do armário
И Логан, это вероятно понятно без указания, но не мой тефлоновые сковородки жесткой губкой.
Porque queria saber se não há problema em trazer o Logan comigo.
Я просто хотела убедиться, что будет круто если я и Логана привезу.
Acho que me lembro do suficiente para mostrar ao Logan.
О, да и не забудь показать ему пирамиды,
Lembras-te do Logan? Claro que sim?
Ты знаком с Логаном?
Queria mostrar ao Logan. Gostei de te ver.
Т.е. Я хочу показать Логану всё вокруг
O Logan é um jovem encantador, educação e simpático.
Нет-нет-нет. Логан милый юноша.
Fazia sentido eu ter uma opinião quando estávamos a falar do Jess ou do Dean. Mas com o Logan, não sei...
Было логично, когда у меня было мнение по поводу Джесса или Дина, но с Логаном, я не знаю.
O Logan está fascinado com o Taylor!
Логан увлекся Тейлором.
O que estás a fazer acordada, Ás? Desculpa Logan.
Что ты будешь делать когда проснувшись, Айс?
Meias? Logan! Juro-te que não vai pensar nada de estranho.
Логан, она не подумает ничего странного.
Pois eu vi que estava Logan e três pontos de interrogação.
Ага, я видел как ты написала "Логан" я знаю, что хочу начать воплощение своих идей, а потом три вопросительных знака. я знаю, что хочу начать воплощение своих идей,
- Sandra, Logan, vejam nas traseiras.
Сандра, Логан, ребята, поищите сзади.
Ai meu Deus, os Logan.
- Действительно печально.
Ai meu Deus, ali está. A casa dos Logan. Não voltava aqui há 17 anos.
Фильм начнут показывать на 500 000 экранах по всему миру буквально через пару минут.
Menina Logan, surpreende-me que se preocupe com esse tipo de coisas.
Мисс Логан, удивлен, что вас волнуют такие вещи.
A Rebecca Logan é a melhor.
А Ребекка Логан самая секси.
Falei com o Logan Reynolds da CBS, e vão promovê-la bastante. - O preço é o mesmo?
Они называют это особой летней основной сюжетной линией, и я разговаривала с Логаном Рейнолдсом позже на CBS, сериал собирается получить большую раскрутку.
Ele anda a sair com a Rebecca Logan.
Он встречается с Ребеккой Логан.
Doutora Logan...
Доктор Логан.
Rebecca Logan enviou-me, disse que já está na hora de tu melhorares.
Меня прислала Ребекка Логан. Она сказала, что пришло время вам поправиться.
Você sabe as regras menina Logan.
Вы же знаете правила мисс Логан.
Rebecca Logan... Ter a filha de um Senador será muito bom para a nossa imagem.
Дочь сенатора может сделать для нас очень много.
- Só a Logan
- Просто Логану.
E acontece o mesmo com o Logan?
И с Логаном происходит то же самое?
Olá Logan!
- Привет - Привет, Логан
Parece-me que o Logan ainda está na casca de alguém.
Конечно, мне не нравится, что он делал это так часто. Похоже Логан все еще у кого-то в немилости.
O Logan é um jovem encantador. Eu conheço esse tom.
Логан очень очаровательный молодой человек.
Ah, os Logan.
- Так печально.
Tu és a Rebecca Logan.
Ты же долбанная Ребекка Логан!
O que é que o Senador Logan come?
Какое время прибытия сенатора Логана?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]