Translate.vc / Portuguese → Russian / Looney
Looney translate Russian
27 parallel translation
Olá, Looney Tunes, isto é como o Michael Jackson se parece.
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Comece a fingir de louco, como nas Looney Tunes.
- У них 1 О. Вам лучше уйти отсюда. - Ведите себя как псих. - Что?
Como está o Looney?
Как Блуни?
" "e atentou contra a vida de Dwayne Looney, " " um oficial da justiça,
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
Looney?
Дуэйн Блуни.
Meritíssimo, o Estado chama o delegado Dwayne Looney.
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Delegado Dwayne Powell Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Obrigado, Delegado Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
Delegado Looney, acha que o Carl Lee o atingiu intencionalmente?
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Meritíssimo, acho que o Delegado Looney conquistou o direito a falar aqui hoje.
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
Colombianos, playboys, biscoitos, Eclairs, Looney Toons,
Белочки, марочки, снежки, таблы, смайлы, СПИД, кокс, кислота, отрыв по полной программе.
"Pés gigantes como os do Coyote"?
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
Eu também não uso roupa interior... Sr. Looney Tunes. Agora, dá o basa da porcaria do meu carro.
Кроме того, я не ношу нижнего белья, мистер Веселые Нотки, так что вали из моей захламленной машины.
A moeda canadiana é também conhecida como "the Looney" ( o maluquinho ).
Канадский доллар ещё называют "луни".
Uma loja chamada Looney Liquors.
Название магазина "Луни Ликерз".
- Ajudou-nos imenso, Mr. Looney.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
Depois disso, trabalhou aqui e ali, incluindo na Looney Liquors.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
Porque usa camisas com bordados dos Looney Tunes.
Потому что он носит трусы, на которых вышиты Чип и Дейл.
Elmer Fudd ( caçador dos Looney Tunes ).
Элмер Фад.
Bem, se mudares para o canal 14, ainda podemos apanhar o fim de "Looney Tunes Muçulmanos".
Ну, если ты сейчас включишь 14 канал, мы успеем посмотреть концовку мусульманских мультиков.
E vou-lhe dizer o quê, que não sou um sociopata perigoso, apenas um amigável vizinho "Looney Tunes"?
И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
Há um personagem da Looney Tunes...
Знаешь, есть такой мультик Луни Тюнз.
Mr. Looney.
Мистер Луни.
Looney, aprecio a sua candura.
Мистер Луни, спасибо за прямоту.
Acordada, a mexer-se e a fazer concorrência à Olhos Loucos.
Бодрствует, и двигается, и за собственные деньги разыгрывает здесь Looney Tunes.
"Looney Tunes", tens a certeza disto?
Уверена, Багз Банни?
Pareciam os desenhos animados.
Это было смешно как мультик Looney Tunes.