English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Lula

Lula translate Russian

179 parallel translation
Lula gigante à popa, senhor!
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Mas lá comiam o lombo da lula
Но все равно жевали грудинку кальмара
Não tenho qualquer registo no Nautilus, e estavca francamente curioso para ler o seu relato com a lula gigante.
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром.
Chamava-se Lula Mae Barnes. Até se casar comigo.
Она была Лулой Мэй Барнес, пока не вышла за меня замуж.
O lugar da Lula Mae é em casa com o marido, o irmão e as filhas.
Лула Мэй должна быть дома с мужем и детьми.
Quando me casei com a Lula Mae, ia ela para os 14 anos.
В год засухи. Когда я женился на Луле Мый ей шел пятнадцатый.
Mas veja lá a Lula Mae.
Но я женился на Луле Мэй.
A Lula Mae não tinha que fazer.
Лула Мэй просто жила в свое удовольствие.
A Lula Mae pertence ao lado do marido, filhas e irmão.
Лула Мэй должна быть со своим мужем, детьми и братом.
Está bem, Lula Mae... se ainda cá estiveres amanhã.
Конечно, Лула Мэй... Если ты все еще будешь здесь завтра.
- Meu Deus, Lula Mae...
- Привет, Лула Мэй...
Vamos, Lula Mae.
Давай, Лула Мэй.
Agradeço a sua ajuda, mas isto é entre a Lula Mae e eu.
Все хорошо. Я ценю твою помощь, но все это касается только меня и Лулу Мэй.
Amo-te, Lula Mae.
Я люблю тебя, Лула Мэй.
Estás a dizer disparates, Lula Mae.
Ты говоришь как сумасшедшая, Лула Мэй.
Já não sou a Lula Mae.
Я давно уже не Лула Мэй.
Está bem, Lula Mae.
Хорошо, Лула Мэй.
Eu gosto de ti, mas já não sou a Lula Mae.
Я люблю тебя, на я просто перестала быть Лулой Мэй.
Nem Lula Mae.
И не Лула Мэй.
A lula parece que foi cortada por um lenhador cego.
Кальмар выглядит так, будто его искромсал слепой лесоруб.
O filhinho da Lula May!
Бедный Бабо, бедный!
Só espero que o azeite do teu cabelo não dê cabo das ligações da LULA.
Надеюсь, гель на волосах не повредит сквид.
LULA. O receptor na tua cabeça envia um sinal ao leitor.
Он передает сигналы с твоей головы на записывающее устройство.
A bófia tem mais que fazer para querer saber da LULA.
Полицейским некогда заниматься торговцами сквидом.
O gajo é um dos agarrados à LULA que tu conheces.
Это один из тех, кто делает тебе клипы, - кто-то из твоих знакомых.
Foi a pessoa para quem ela usava a LULA.
Это сделал кто-то другой.
Quem matou a Iris fritou o Tick. É o mesmo tarado da LULA, com o mesmo motivo para apagar as pistas.
Айрис и Тика убил один и тот же маньяк, чтобы замести следы.
Porque andava a Iris com o Jeriko ligada a uma LULA?
Как это случилось? Почему Айрис ехала с Джерико в проводах?
O Philo está obcecado com a LULA, está viciado nas viagens da LULA.
Файло помешан на записях. Он настоящий наркоман.
Lula gigante à popa!
Там на корме что-то огромное, сэр!
Há camarão e lula, também!
Да тут и креветки с кальмарами есть!
Tenho uma granda lula, e vai parar mesmo dentro do teu sumo.
У меня много мокроты, и она вот-вот окажется в твоем соке.
Queria o logo da lula gigante, por favor.
Мне большое щупальце кальмара, пожалуйста. Мы таким не торгуем.
Sai daí, Lula.
Рылась в моих ящиках, чертовка.
- Detesto "Lula".
Не называй меня так.
Não sei porquê, estou tão fresco como uma lula à Terça-feira.
Почему-то я резв, как кальмар в четверг.
Já chega, sua lula pequena. Lula pequena.
Я доберусь до тебя, малявка!
Lula pequena. Lula. Lula.
Малявка, малявка, малявка...
É o Philip J. Fry da Terra ou o Philip J. Fry do Mundo da Lula Flutuadora 97A?
Вы Филипп Джей Фрай с Земли... или Филипп Джей Фрай из Мира Летучих Спрутов 97А?
Céus, ela está a fazê-lo com uma lula...
Ишь чего вытворяют...
A LULA E A BALEIA
Спрут и кит Мы с мамой против тебя и папы.
Tinha sempre medo da lula e da baleia planando.
Я всегда боялся битвы спрута и кита.
E chegávamos à lula e à baleia, e ela ia-me descrevendo.
И мы добрались до спрута и кита, и она описывала мне это.
Lula!
Кальмар!
- Chama-me Lula.
- Зовите меня Скат.
O cara de lula faz-me coisas horríveis quando apagam as luzes.
Фу! Мои друзья настоящие чистоплюи.
- Aqui, põe este anel de lula e depois come.
Цзя-Цзэнь жутко завидовала.
Que merda é essa da lula?
Что это еще за сквид?
Onde está a minha lula?
Где мой кальмар?
Nada de lula, Avô.
Кальмара нет, дед.
Se bem que podias ter-me avisado sobre a lula.
Мог хотя бы предупредить меня о мозгах кальмара.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]