English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Léonard

Léonard translate Russian

2,457 parallel translation
Posso juntar-me, Leonard?
Могу я присоединится к тебе, Леонард.
Leonard, porque fazes sempre isto?
Леонард, почему ты всегда это делаешь?
Não, não, é o abrir de um precedente, Leonard.
Нет-нет. Это скользкая дорожка, Леонард.
Leonard, és o meu melhor amigo.
Леонард, ты мой лучший друг.
Leonard, fá-lo parar de estar nu no meu lugar.
Леонард, пусть он не сидит голым на моём месте.
Não, o Leonard vai levar-me a uma palestra de física, e o café irá manter-me acordada.
Нет, Леонард ведёт меня на лекцию по физике, а после кофе я не усну.
Ele está a tentar matar-me, Leonard.
Он пытается убить меня, Леонард!
Padaria de Leonard.
Пекарня Леонарда.
Leonard Wall, um fornecedor de produtos que ganhou o contrato com a Marinha ao baixar o preço significativamente.
Леонард Уолл поставщик продуктов, который недавно выграл контракт, предложив цены ниже, чем у других.
Portanto, ouve, eu sei que combinámos ir comer qualquer coisa em Silver Lake, e depois ir ver as luzes de Natal no parque Griffith, mas o Leonard está a combinar um grande jogo de "D e D" em casa dele.
Слушай, я знаю, мы договаривались перекусить в Силвер Лэйк, и затем посмотреть на рождественский салют в Гриффин Парке, но Леонард хочет провести грандиозную Д Д ночь у него
É um jogo de imaginação, Leonard.
Это игра воображения, Леонард.
Agente Robert Leonard Trench.
Агент Роберт Лин Тренч.
Senhoras e senhores, queiram receber o Presidente do Smithsonian, o Dr. Leonard Sullivan.
Дамы и господа, прошу внимания! Президент Смитсоновского института Доктор Леонард Салливан.
Leonard Etherington?
Леонард Этерингтон?
- Era amigo de Leonard Etherington. Aquele viciado que foi envenenado pela esposa.
- Дружка Леонарда Этерингтона, того наркомана, отравленного собственной женой.
O Leonard costuma falar de mim?
А Леонард когда-нибудь говорил обо мне?
O Leonard?
Э, Леонард?
Se virem o Leonard podem dizer-lhe que estou aqui à espera conforme combinámos?
Если увидите Леонарда, скажите, что я жду его здесь, как мы и договаривались.
- Eu estou aqui, Leonard!
- Милый, с тобой всё в порядке? - Отвали от него!
Estou aqui para ti, Leonard.
Я пришла за тобой, Леонард!
- Leonard Vanderwick. Conhece?
Тебе это имя знакомо?
- Leonard Vanderwick?
- Леонард Вандервик? - Да.
Hood? Sabe da papelada do tal Leonard Vanderwick?
Эй, Худ, что-то я не заметил отчёта на этого Леонарда Вандервика.
Leonard.
Леонард.
Brittany, este é o Dr. Leonard Hauptman.
Бриттани, это доктор Леонард Хауптман.
Não sei muito sobre o jogo. Um vez vi o Sugar Ray Leonard derrubar Roberto Durán com um murro, quando criança. Isso foi incrível.
В этом я не особый спец, но как-то в детстве видел, как Шугар Рэй Леонард вырубил Роберто Дюрана верхним аперкотом.
Eu estava num painel sobre Elmore Leonard, e alguns de nós fomos ver'O Nome do Jogo'.
Прошлой ночью я был на секции в Элмор Леонард, а потом мы небольшой группой пошли в номер смотреть "Достать коротышку".
Leonard Olsen, 67, chegou de ambulância.
Леонард Олсен, 67 лет, поступил в скорую.
Entretanto... A sua mulher tem muita tesão, Leonard.
А с другой... ваша жена сексуально озабочена, Леонард.
Gloria Pritchett, Sara Leonard, Dee Cho...
Глория Притчетт, Сара Леонард, Ди Чо...
Bem, devo dizer, Leonard, quando ouvi falar da tua ideia do Jenga Gigante, fiquei céptico.
- Что ж, Леонард, должен заметить, что когда впервые услышал твою идею о Гигантской Дженге, то был настроен скептически.
- Olá, Leonard.
Эй, Леонард!
Leonard roubou a minha mulher, e ele sabia muito bem que eu estava entre seis a oito meses de fazer a minha jogada.
Леонард увел мою женщину, и он прекрасно знал, что мне оставалось каких-то 6-8 месяцев, чтобы сделать первый шаг.
Estás a falar do Leonard.
Ты говоришь о Леонарде.
Espera, o que raios se passa com o Leonard e a Alex?
Подожди, что, черт возьми, происходит между Леонардом и Алекс?
Quem está falando do Leonard e da Alex?
Кто говорит о Леонарде и Алекс?
O Leonard nunca iria trair-te.
Леонард никогда не изменил бы тебе.
O Ricardo na realidade é o Leonard...
Рикардо на самом деле
Se ela está a fazer algo que deixa o Leonard desconfortável, devias falar com ela.
Если её действия доставляют неудобство Леонарду ты должен поговорить с ней.
Sim, Leonard, Estou insegura.
Да, Леонард, я беспокоюсь.
"Leonard, queres comprar a meias uma engomadora?"
"Леонард, не хочешь скинуться на отпариватель?"
É o Leonard.
Это Леонард.
Leonard, vire à esquerda e continue pela Interstate 210.
Леонард, прими левее и продолжай движение по автостраде 210.
Olha ali Leonard, uma ponte.
Смотри, Леонард, там мост.
- Leonard, sabes o caminho para lá?
Леонард, а ты знаешь как туда добраться? Нет.
Leonard, está alguém a roubar-te o carro!
Леонард, у нас угоняют машину!
Não sei como é que o Leonard gosta tanto disto!
Понятия не имею, как Леонард мог увлечься этим.
Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos.
Леонард, всю нашу жизнь мы мечтали оказаться в одном из фантастических миров, которые мы любим.
O Leonard e o Sheldon têm caixas de BDs lá em casa.
У Леонарда и Шелдона в квартире напротив куча коробок с комиксами. Почему бы нам не пойти посмотреть в них?
Vá lá, Howard, fala com ele. Eu estou com o Leonard.
Я с Леонардом.
Thomas Leonard.
Томас Леонард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]