Translate.vc / Portuguese → Russian / Malaga
Malaga translate Russian
19 parallel translation
Vou para Fuji entrevistar os the Fugees, Maui para o Bowie, Malaga para os the Gallaghers.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Um dia antes de perderem a casa, mudaram-se para Malaga, Espanha.
За день до конфискации дома они смылись в Малагу, в Испанию.
Uma amiga minha abriu um coisa em Malaga e ofereceu-me trabalho.
Моя подруга открыла местечко в Малаге и она предлагает мне кой-какую работу.
- Em Malaga.
- В Малаге.
- Malaga?
- В Малаге?
Eram do hotel onde ele trabalhava, em Malaga.
Они из отеля в Малаге, где он работал.
"Franco conquista Málaga" "Muitos mortos em Madrid"
"ТЯЖЕЛЫЕ БОИ В ИСПАНИИ. Франко берет Малагу. Много погибших в Мадриде".
Eu sei, e perdemos Toledo, Málaga e mais...
— Мы спасли Валенсию, Мадрид, Барселону. — Я знаю.
Jacinto, 1925, em Málaga. "
Хасинто в 25-м году в Mалаге.
Leve a senhora a Málaga.
Отведите дамочку Малаге.
O Dominic Foy viajou para Málaga ontem.
Доминик Фой вчера улетел в Малагу.
O Cavaleiro Velásquez. Deseja convidá-lo à sua mesa... e festejar o seu grande tiro com um copo de vinho de Málaga...
Кабальер Веласкес приглашает вас на обед.
É vinho de Málaga, ajuda a aquecer.
Это вино из Малаги утешит Вас.
Um copo de vinho de Málaga?
Капельку малаги?
Ouve bem, hei-de roubar-te àquele foragido de Málaga.
Запомни мои слова. Я украду тебя у этого беженца из Малаги так или иначе.
Queria saber o que sobre Malaga.
Хотела узнать, как там дела с Малагой.
E vocês, continuam em Málaga?
А вы, все еще в Малаге?
Ele foi colocado no quartel de Málaga.
Он был направлен в Малагу.
Eu sei que ele sempre quis ser enviado para Málaga.
И знаю, что он всегда хотел, чтобы его направили в Малагу.