English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Martine

Martine translate Russian

122 parallel translation
Duvido, e meu nome é Martine.
Сомневаюсь. И меня зовут Мартина!
Philippe, deixe-me apresentar-lhe, Martine.
Филипп, познакомься с Мартиной.
Será que ele pensa que você pertence a ele, Martine?
За кого он Вас принимает, Мартина? За свою вещь?
Portanto, estamos aqui, hoje, contigo, Angela Martine, e contigo, Robert Tomlinson, perante os vossos colegas, de acordo com as nossas leis e as nossas muitas crenças, para que...
Мы собрались здесь сегодня, Анжела Мартин и Роберт Томлинсон, перед вашими товарищами, в соответствии с нашими законами и убеждениями, - чтобы вы могли дать клятву...
Martine...
Мартин...
É sobre a Martine.
О Мартин.
Estou a dizer que a Martine morreu!
Я говорю, Мартин умерла!
Quando teve varicela, sarampo... quando a Martine trabalhava...
Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала...
Que pensaria a Martine se nos visse?
Что бы сказала Мартин, если бы нас увидела?
Ouve, Martine... Tenho de te dizer.
Мартин... послушай... я должен рассказать тебе кое-что.
Martine... Que vai ser de nós agora?
Мартин... что с нами теперь будет?
- Martine?
Сесиль!
Martine?
Мартин!
Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
Который трагически погиб, защищая честь моей матери, Донны Инэс Сантьяго Сан Мартин.
É a Martine, estás sentado?
Это Мартина.
Bom dia, Martine, Bom dia, Suzanne.
Добрый день, Мартина! Здравствуйте, Сюзанна!
No mundo de Martine, nós tínhamos animais. Comíamos aquilo que criávamos. Construíamos as nossas roupas, a nossa casa.
В детской книжке "Мир Мартины" рассказывалось о животных, люди ели то, что выращивали, сами шили себе одежду, строили дома
Na quinta, a vida era simples para Martine.
Жизнь Мартины на ферме была простой
Às vezes pergunto-me porque é que deixámos o mundo de Martine.
Иногда я задаю себе вопрос : почему мы отказались от этого мира Мартины?
Quando eu penso que os meus pais me chamaram Martine por causa dela. Estou-me a passar.
Когда я вспоминаю, что мои родители назвали меня Мартиной в ее честь, у меня портится настроение
Martine.
Мартина!
Não chores Martine.
Мартина, не плачь
Eu precisava de escrever à Martine regularmente.
Я почувствовал потребность регулярно писать Мартине
Eu preciso de ti Martine.
Мартина, ты мне нужна, черт возьми!
Estas são a Sophie e a Martine, as minhas amigas.
Это софи и Мартина, мои подружки.
Estive apaixonadíssimo pela Martine. Não é isso.
Я был до безумия влюблен в Мартину.
- É a Martine.
- Алло?
- É a Martine no telemóvel.
- Спасибо. Я сейчас, мама, мне Мартина звонит по мобильному.
... foi o dia em que a Martine foi para o Brasil, como se a minha vida não estivesse já um caos.
В тот день Мартина должна была улетать в Бразилию. И забот у меня прибавилось.
A Martine não lhe deve ter dito.
Думаю, Мартина ему не рассказывала.
Tem graça, a semana passada deram-me o "Martine Vai Acampar"
Заходи! Как забавно. На прошлой неделе мне дали посмотреть фильм
Disse-te assim : "a Martine enlouquece-me"?
Он сказал : "Я от Мартины голову теряю"?
- A minha ex, a Martine.
- Моя бывшая подружка.
Martine. Então, Courchevel ou Máribel?
- Так Куршевель или Марибель?
Achas a Martine bonita?
Как тебе Мартин, красивая?
A Martine?
Мартин?
Não, não, Martine.
Нет, нет, Мартин.
Martine, não.
Мартин, нет. Нет, нет.
Vocês vão ajudar-me a encontrá-las, ok? - Martine...
Вы, ребята, поможете мне их найти, верно?
Martine, a cabra no penhasco.
Мартин, коза на утесе.
- Onde está Martine?
– Где Мартина? – Где её не найти.
A Martine abriu a loja cedo...
Но потом я позвонила Мартине домой, и она открыла- -
Martine, com Picadilly!
— Отлично, пикалили!
O que estás a fazer por aqui, Martine?
Не ожидал тебя увидеть.
Não esperava isto de ti esta noite, Martine.
Сегодня я от тебя ожидал не такого.
Martine?
Мартина?
- Martiné?
- Мартини?
É por causa da Martine que tu...
Ты расстроилась из-за книжки?
Espera Martine.
Мартина, успокойся
Serge, assistente da Martine.
Серж, помощник Мартин.
Martine!
Мартин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]