Translate.vc / Portuguese → Russian / Matters
Matters translate Russian
31 parallel translation
Foi, tipo, as últimas 3 canções, "Sanitarium," "Nothing Else Matters,"
Если говорить о последних трех песнях : "Sanitarium," "Nothing Else Matters,"
Scrubs Temporada 7 Episódio 1 "My Own Worst Enemy" : O Meu Próprio Pior Inimigo Transcript : gi0v3, Teorouge, Matters JDsClone, Supersimo
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
JDsClone, Teorouge, Matters, Supersimo, gi0v3
Дмитрий Блохин AKA SantaFox
JDsClone, Matters, gi0v3
Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Psico _ Mind Revisão : ZiggyMeister
Teorouge, Supersimo, matters, gi0v3
"Grey Matters"
"Серое вещество"
Esta é a nossa canção É só isso que interessa
¶ This is our song That's all that matters ¶
Esta é a nossa canção E é só isso que interessa
¶ This is our song That's all that matters ¶
I don't even know why it matters any more.
Я даже не знаю, почему это важно.
Supernatural S06E07 "Family Matters" Sincronia : 1000fr.net + PT-Subs
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ 6 сезон 7 серия
Fala comigo. A única coisa que interessa é o que eu sinto.
The only thing that matters is how I feel.
Sou uma agente especial do FBI. É tudo o que importa aqui e... não estou à procura de tratamento especial.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
A Media Matters, a Think Progress,
Media Matters считает, что мы развиваемся.
Nothing Else Matters
"Nothing Else Matters" Metallica ( Black Album ) - 1992
Mas não é isso o que importa.
But that is not what matters.
Nada que interesse agora.
Nothing that matters now.
Porque o que importa é quem tem uma relação com aquele cliente.
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
Há cerca de cinco anos atrás, alguns pais expressaram a sua preocupação acerca de alguns rendimentos que os filhos não conseguiam justificar.
What matters is that Shaun served his time. And he deserves a second chance, like anybody else. Вы знаете, где Шон был прошлым вечером?
- O que é que se passa? - Tens imagem da Carrie?
We both know why it matters.
"INTELLIGENCE" - Size Matters -... ManiacS e United...
РАЗВЕДКА 1 сезон 7 серия Размер имеет значение
O pai do "Family Matters"?
К сожалению. Отец из сериала "Дела семейные"?
Pode precisar de um órgão para ele ou um ente querido, mas por causa da escassez de órgãos disponíveis, pode estar a tentar resolver o assunto com as próprias mãos.
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he could be taking matters into his own hands.
Mestres do Sexo "Matters of Gravity" ( Assuntos de Gravidade )
МАСТЕРА СЕКСА
Bem, qualquer que seja a próxima coisa não quero ter que comprometer as minhas prioridades para chegar lá e não quero, nunca, sentir-me culpada de deixar para trás o que mais importa.
Well, whatever is next, I don't want to have to compromise my priorities to get there, and I never want to be guilty of leaving behind what matters most.
Que tal Family Matters?
Может, "Дела семейные"?
Ouve, eu sei que te ando sempre a chatear, mas isso é porque tu és a única pessoa nesta casa cuja opinião significa mesmo alguma coisa para mim.
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Van Helsing S01E06 "Nothing Matters"
"Ван Хельсинг" Шестая серия. "Всё потеряло смысл"
S04E10 "Alma Matters"
♪ Элементарно 4x10 ♪ "Учебное обострение".
Não estávamos a mentir ao mundo. Estávamos a mentir para o proteger. Não.
Not that what I say matters, but I'm sorry for everything you had to go through.