Translate.vc / Portuguese → Russian / Meet
Meet translate Russian
69 parallel translation
♪ We will meet again
♪
♪ We will meet again. ♪
♪
Todos que eu encontro
Everyone I meet
"De vez em quando..." "duas pessoas, encontram-se"
Once in a while... two people meet,
Quando ele diz "meet" ( conhecer ), ele quer dizer "M-E-A-T" ( carninha )..
Он говорит о таких красотках.
O Ed Barrie vai estar no Meet the Press, no domingo.
Эд Барри будет участвовать во "Встрече с прессой" в воскресенье.
Crossfire, Meet the Press, The Today Show.
Дебаты, Встреча с прессой, Чарли Роуз, Сегодня днем, Сегодня вечером,
Eu encontro-te lá na frente.
I'll meet you out front.
Aluguei "'Meet Me In St. Louis "'.
Я взяла напрокат кассету "Встреча в Сент-Луисе".
Adeus. Aluguei "'Meet Me In St. Louis "'.
"Я взяла напрокат фильм" Встреча в Сент-Луисе ".
Vale dois drinks no "Meet and Greet".
На него два бесплатных напитка дают.
- Explicaria por que motivo o Murabayashi está a pedir para ir ao Meet the Press de domingo.
- Это объясняет, почему Мурабаши просится на встречу с прессой в воскресенье.
Nada de Meet the Press?
Никакой Meet the Press?
Diga ao Russert que não posso ir ao Meet the Press.
Скажи Рассерту, я не могу пойти на Meet the Press на этой неделе.
I knew she was gonna meet her connection
I knew she was gonna meet her connection
Pedi uma entrega do Meet MacMologen's.
Я заказала еду у "Мясно ГуЛяша".
If your eyes meet hers, then you shall melt.
Если посмотришь на нее, то растаешь.
Com dois "E"'s ( meet ).
По-ста-вил.
Por amor ao pénis.
Fellows I meet may tell me I'm sweet And willingly I believe Ох, во имя пениса.
# A glass of wine in her hand # # Oh, I knew she was gonna meet #
Бокал с вином блестел в ее руке,
Apresento-vos Meet Lance Newman, preso cinco vezes por actos violentos em manifestações.
Познакомьтесь с Лансом Ньюманом. Был арестован пять раз за агитацию с применением силы.
Encontro-te no aeroporto.
I'll meet you at the airport.
"Meet me in St. Louis".
"Встреть меня Сент-Луисе."
Wennen yefedu eem. Geem meet noom.
Wennen yefedu eem.
Então não queres um encontro?
Oh. So you don't want to meet?
Supernatural S07E01 - Meet the New Boss - Sincronia :
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Prazer em conhecê-la.
Fisher Adams. Nice to meet you.
♪ We'll meet again
"Мы будем вдвоём..."
Está a preparar-se para o "Meet the Press".
Она готовится к "Встрече с Прессой".
Eu vou ao "Face the Nation", mas como acho que vai estar tudo a ver o "Meet", não estou muito preocupado.
А я пойду на "Предстань Пред Нацией". Но все будут смотреть на неё, поэтому что-нибудь сымпровизирую. - Подписать для неё книгу?
Não vá mudar aquilo que vou dizer no "Meet the Press".
И не меняй темы для разговора на "Встрече с Прессой". Понял?
Estava a visualizá-la a dar cartas no "Meet the Press".
Просто представляю, как вы надираете всем задницы на "Встрече с Прессой".
Mais boas notícias do "Meet the Press".
- Есть ещё хорошие новости для "Встречи с Прессой".
Voltamos na próxima semana porque, se for domingo, há "Meet the Press."
Мы вернёмся на следующей неделе потому что если за окном воскресенье, то по телевизору "Встреча с Прессой".
Não sei se viu a gravação do "Meet the Press", mas não foi aquilo que quis dizer, nem é o que eu penso.
Не знаю, что вы сегодня видели из интервью снятого на "Встрече с Прессой" но я не то имела в виду и уж точно я так не думаю.
True Blood S05E04 "We'll Meet Again"
Настоящая кровь. 5 сезон 4 серия.
Teoricamente, ainda não nasceste, então, podes encontrar-te contigo ainda bebé.
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
Se tocarem mais uma vez Meet Me in St. Louis, eu faço uma auriculectomia a mim mesmo.
Если они будут играть "Встреть меня в Сент-Луисе" еще раз, я сделаю себе ауриколектомию.
Agora, apresento-te... o teu companheiro perfeito.
Now, meet your perfect mate.
Ele deixou de trabalhar connosco. Duvido que se voltem a ver.
He has left our employ.I doubt they'll meet in the future.
Bates, durante o tempo que esteve... fora, alguma vez conheceu um homem que consiga copiar a letra dos outros?
Bates, during your time... away, did you ever meet a manwho could copy someone's writing?
E, se concordar, ele envia-lhe o bilhete e vemo-nos em Nova Iorque.
Then, if you agree, he'll send you the fareand I'll meet you in New York.
- Pergunta-lhe. - Reuniste-te com a Avon sem o Pete?
- Did you meet with Avon and not invite Pete?
Eles encontram-se sempre aqui neste horário.
They meet here every morning at this time.
Eu sei, não se parece nada comigo, mas... com o ano passado, eu só... quis agitar um pouco as coisas.
I know, it... it doesn't sound like me, but... with the past year, I just... wanted to shake things up a little bit. Meet some new people.
# Well, a girl's got to make ends meet
# Well, a girl's got to make ends meet
O teu primeiro instinto quando conheces alguém de quem gostas é mentir e depois tentar arrastar outra pessoa nessa mentira?
So, your first instinct when you meet someone you like is to lie to them, and then try and rope other people into that lie?
Meet Me At City Hall.
Встретимся в мэрии
Ia encontrar-me com ele depois do espectáculo para discutir uns conceitos, mas ele não apareceu.
I was supposed to meet up with him after the show to talk through some concepts, but he never showed up.
Encontramo-nos no carro, papá.
I'll meet you in the car, daddy. Спасибо, дорогая.
Encontramo-nos lá.
I'll meet you there.