Translate.vc / Portuguese → Russian / Metrôs
Metrôs translate Russian
5,036 parallel translation
São ondas de 30 metros ou mais!
- Здесь волны метров 30! Или больше!
Estamos a cinco metros.
Осталось пять метров.
Três metros.
Три метра.
Foi tão forte, que deslocou o Japão continental 2,40 metros.
Оно было настолько мощным, что сдвинуло весь остров на 2 метра.
O abalo durou 11 minutos e gerou um maremoto de 25 metros de altura que destruiu Hilo, no Havai, a quase 13 mil quilómetros dali.
Землетрясение длилось 11 минут и вызывало цунами высотой 25 метров, сравнявшее с землей Хило на Гавайях.
O destino fica 182 metros à esquerda.
БРАЙТОН Пункт назначения через 200 м слева.
O destino fica 91 metros à esquerda
Пункт назначения через 100 м слева.
A cerca de 800 metros por ali, está um barco à tua espera.
Угу. Вон там недалеко вас с мамой ждёт катер.
- Cerca de 1,90 metros.
- Рост – сто девяносто.
Acredita em mim, ele poderia matá-lo com... isto, a partir de cinco metros ou 15.
Поверь мне, он мог убить тебя... мог убить тебя этой штукой с полутора или с пяти метров.
Chegará ao seu destino daqui a 300 metros.
Ваш пункт назначения через 300 ярдов.
Cem metros para o vosso destino.
Пункт назначения через 100 ярдов.
Quatro metros de betão, por cima e por baixo.
Четыре метра бетона.
Penalidade de dez metros!
- Штраф 10 ярдов. Защита - Да.
Estamos 100 metros abaixo dele.
Мы в 100 метрах под ней.
Altitude : 5.500 metros, a subir.
Высота 5 500 метров, увеличивается.
São só 10 metros, Will.
Там идти футов 40, Уилл.
Ofereceram-me 30 metros quadrados no quinto andar ou isto.
Они предлагали мне четверть квадратного метра на пятом этаже или расположиться тут.
Lembrem-se que apenas temos três metros de diâmetro de portal.
Запомните, диаметр искривления - 3 метра.
Não, é um barco à vela. De 17 metros.
Нет, на парусной. 17 метров.
91 metros de laçadas de algodão contínuas.
Почти 90 метров хлопковых петель.
Porque tem 91 metros de laçadas de algodão contínuas que eu própria fiz.
Это 90 метров петли из хлопка, которую я сделала сама.
Processamos cerca de 2.000 metros de tecido por dia.
За день мы обрабатываем примерно 2 000 м ткани.
Tenho um ginásio topo de gama a 15 metros daqui.
В 15 метрах отсюда чудесный спортзал.
Faltam-nos 2.000 pés, 600 metros verticais, até ao acampamento quatro.
Нужно пройти 2 тысячи футов, 600 метров по вертикали до четвертого лагеря.
1.192 metros do Monte Kosciuszko.
1 192 метра горы Косцюшко.
LUKLA, 2.860 metros.
ЛУКЛА - 2 860 м
NAMCHE BAZAAR - 3.750 metros
НАМЧЕ-БАЗАР - 3 750 м
MOSTEIRO DE TENGBOCHE 3.867 metros
МОНАСТЫРЬ ТЕНГБОЧЕ - 3 867 м
MEMORIAL AOS ALPINISTAS THOK LA - 4.877 metros
МЕМОРИАЛ АЛЬПИНИСТАМ ТХОК-ЛА - 4 877 м
ACAMPAMENTO BASE DO EVERESTE 5.364 metros
БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ НА ЭВЕРЕСТЕ - 5364 м
ACAMPAMENTO UM 5.944 metros
ПЕРВЫЙ ЛАГЕРЬ - 5 944 м
Já vi alpinistas em hipoxia arrancarem toda a roupa a 8.000 metros, porque tinham calor.
Я видела, как люди с гипотермией снимали всю одежду на высоте 8 км, потому что им было жарко.
ACAMPAMENTO DOIS 6.492 metros
ВТОРОЙ ЛАГЕРЬ - 6 492 м
FACE DE LHOTSE 7.132 metros
СТЕНА ЛХОЦЗЕ - 7 132 м
ACAMPAMENTO TRÊS 7.315 metros
ТРЕТИЙ ЛАГЕРЬ - 7 315 м
ACAMPAMENTO QUATRO 7.951 metros
ЧЕТВЕРТЫЙ ЛАГЕРЬ - 7 951 м
A VARANDA 8.412 metros 4 : 30
БАЛКОН - 8 400 м
HILLARY STEP 8.760 metros
СТУПЕНЬ ХИЛЛАРИ - 8 760 м
Estás louco? Aqueles Panzers estão a 180 metros.
С ума сошел? "Пантеры" в 200 метрах.
O miúdo vai queimar os pistons depois dos primeiros 100 metros .
Пацан сольётся после первых двух сотен.
Faz 100 metros em três segundos .
С нуля до сотни меньше, чем за три секунды.
Depois de passares os 12 metros de concreto que estão por debaixo dos teus pés , o meu punho e um saco para cadáver estará a tua espera no outro lado . Por isso , rapaz , sugiro - te que comeces a escavar .
Если захочешь пробраться через 12 метров стали и бетона... навстречу моему кулаку и мешку для трупов, то копать порекомендую начинать прямо сейчас.
Vá lá, não é possível que não consigas andar dois metros.
Пойдем. Это невозможно, ты не можешь сделать и шести шагов.
Não devias estar a menos de 1.500 metros dela.
Тебе к ней и близко подходить нельзя.
9ª etapa do Tour de France, 213 quilómetros, 4.732 metros de subida.
9-й этап Тур де Франс. 230 километров. 4732 метра подъема от Гран-Бернар до Коль де Телеграф.
O puto acaba por ter dois metros e o teu amigo só 1,60 m.
Ребёнок вымахает под два метра, а твой друг метр с кепкой.
A única coisa que aconteceu foi uma vez, quando eram miúdos. Deram as mãos e caminharam juntos alguns metros num parque qualquer.
Они только один раз... еще детьми... прошли за ручку пару метров в каком-то парке.
Fomos alvejados por piratas com canhões, demos uma queda de 300 metros, duas vezes, naufragámos...
Пираты пытались пристрелить нас из своего оружия. Мы падали в пропасть метров 300. Дважды.
Podia adiantar-se ao tratador uns 300 metros.
Он мог бежать впереди своего хозяина на 300 ярдов.
A dez metros do cume a Leste.
10 метров к востоку от хребта.