English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Missouri

Missouri translate Russian

307 parallel translation
Agora é a pedra de fundação do posto dos correios de St. Louis, Missouri.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
Metade deles cavalgam a Leste, outra metade a Oeste entre Missouri e Sacramento levando o correio pelas planícies em dias em vez de meses.
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту через всю страну за считанные дни.
Se viajarmos juntos, podemos sair do estado... ir até Kansas, Missouri, ou Oklahoma e ser famosos. Oiça, Menina Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Pensei em irmos todos ao Missouri.
Я думал об этом? Как насчет поездки в Миссури?
"Desde que travaram um tiroteio com a polícia em Joplin, Missouri... " ferindo três agentes. " O Bando Barrow foi visto em White City, New Mexico...
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
" no Texas e a uma loja AP no Missouri.
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Sabia que está no Missouri, amigo?
Ты в курсе, что это Миссури? - Это Миссури.
O que estava convosco quando apanharam o Texas Ranger no Missouri.
Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?
- Madison City, Missouri.
- Мэдисон, штат Миссури, сэр.
Isto chegou-nos através da Rádio Tóquio por cortesia dos Veteranos das Guerras, Posto Nº 63 de Sedalia, no Missouri.
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
Leva-as para o Missouri, Matt.
Отвези их в Миссури, Мэтт.
NORTE DO MISSOURI, 1933 John Dillinger continuava fora da minha jurisdição.
Джон Диллинджер был все еще вне моей юрисдикции.
Nenhuns, a não ser no Missouri.
Только тетка в Миссури.
- St Louis no Missouri?
- Это в Миссури?
Addie, a tua tia BiIIie não vive em St Joseph, no Missouri?
Эдди, разве твоя тетя не живет в Миссури?
Se vai no seu coche para o Missouri, podia Ievá-Ia.
Раз вам по пути, возьмите ее к себе в колесницу.
Dentro duma semana. Já estaremos no Missouri. Não pode fazer nada se estivermos no Missouri.
Может, через неделю, но мы уже будем в Миссури.
FRONTEIRA - ENTRAM NO MISSOURI E SAEM DO KANSAS
ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В МИССУРИ
No Missouri, talvez não o prenda. talvez nem queira.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
... catapultou o desconhecido senador do Missouri para a proeminência, nomeando Eagleton como parceiro.
"Иглтон сходит с 72й гонки ; МакГоверн кандидат на замену."
Max, a minha visita aqui esta noite, foi um gesto feito à tua altura neste ramo e porque pessoalmente te admiro desde que era garota, a assistir a um discurso na Universidade de Missouri.
Макс, мой сегодняшний визит был жестом уважения твоего вклада в телеиндустрию. Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.
Acho que uma vez dei uma conferência na Universidade de Missouri.
По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури.
Nova Jersey, Louisville, St. Louis, Missouri.
В Нью-Джерси, Луисвилле, Сэйнт Луисе, Миссури.
Era o Grogan - a figura mais parva e suja a oeste do rio Missouri.
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
Mas estou no Hotel da Lua de Mel em Alguidares de Cima, Missouri, porque tu não sais à rua quando chove.
Вместо этого я в мотеле "Убежище медового месяца" в Бамблефак, штат Миссури. Потому что ты не хочешь выходить на улицу, когда идет дождь.
Aliás, primeiro vamos ao Missouri buscar a minha avó.
Сначала мы поедем к моей бабушке, в Миссури.
Hoje, para honrar os que perderam as vidas, o USS Missouri volta ao porto.
Сегодня в честь павших здесь линкор "Миссури" возвращается в эти воды.
O Missouri passará então a fazer parte da história naval.
Корабль будет списан и займёт своё место в военно-морской истории.
Cuidado com o degrau e bem-vinda ao USS Missouri.
Добро пожаловать на линкор "Миссури".
Queremos dar as boas-vindas a todos vocês nesta maravilhosa messe do Missouri bem no meio do maravilhoso e enorme Oceano Pacífico.
Ну хорошо, а теперь мы хотим всех поприветствовать, кто собрался здесь. Здесь, на замечательном линкоре "Миссури". Посреди великолепного Тихого океана.
31 a Missouri,'over'!
Вызываю "Миссури", приём.
Chegados ao objectivo, o Apache destruirá o radar do Missouri e sistemas bélicos electrónicos.
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
Se os SEAL falharem não teremos alternativa senão lançar um ataque aéreo e destruir o Missouri.
... Если группа спецназовцев провалится, не будет другого выхода, кроме бомб. И уничтожения "Миссури".
Talvez tenhamos, acaba de comunicar do Missouri via magnafone.
- Мы его имеем. - Он только что связался с нами по спецсвязи с "Миссури".
O Adams levou-o para o Missouri para terminar os 20 anos.
Командир взял его на свой корабль "Миссури" в качестве кока.
Mal deixarem o Missouri, são nossos.
За "Миссури" следят в оба глаза.
O Nimitz avisa que o Missouri disparou dois Tomahawks.
Господи. - Каково подлётное время? - 24 минуты, сэр.
- Os códigos estão a bordo do Missouri.
Каковы последствия попадания ракеты в Гонолулу?
Matou o william Harvey e assaltou um combóio no Missouri?
Ты убил Вильяма Харви и ограбил тот поезд в Миссури.
Com os do Missouri!
Говорю со всеми подонками из Миссури!
william Munny, do Missouri.
Он сказал, что ты Вильям Манни из Миссури...
Você dever ser o william Munny, do Missouri... ... assassino de mulheres e criancas. ,
Вильям Манни из Миссури убийца женщин и детей.
Atirámos o carro para um lago fundo, no rio Missouri.
Мы сбросили машину в глубокий омут, в верховье Миссури.
Achas que existe uma cidade em Missouri ou outro lugar,... chamada Graçado?
Как думаете, в Миссури или где-то еще есть город который называется "Анализ"?
Assim, no território calcário do Missouri, temos vindo a preparar uma rede de enormes cavernas. Estão quase prontas.
Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища.
CAVERNA DA ARCA MONTANHAS DO MISSOURI
Объект "Ковчег" Известковые утёсы Миссури.
Então um dia chegou uma carta... com uma passagem paga... para a terra onde o Missouri e o Mississipi se cruzavam.
- А потом письмо пришло, это был оплаченный билет туда где реки Миссури и Миссисипи воды свои несут.
Bem, estamos no Missouri.
Мы в Миссури!
O Missouri disparou as primeiras salvas da Guerra do Golfo.
Этот корабль первым открыл огонь во время операции "Буря в пустыне".
Reclamei-a para o Missouri.
И присоединила её к Миссури.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]