English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Momentum

Momentum translate Russian

33 parallel translation
O seu próprio momentum.
И так, одну секунду.
Aresto momentum!
Ареcто момeнтум!
Velocidade vezes momentum igual a aceleração.
В смысле, скорость на импульс, равно ускорение.
Nada deve impedir nosso momentum!
Ничто не остановит наше стремление!
Decisões como estas têm o seu próprio "momentum".
У подобных решений своя движущая сила.
O momentum tinha mudado.
Положение изменилось.
Estamos ganhando momentum.
Мы получили импульс
Muito bem, já que a inércia é um assunto da qual vocês entendem porque não começamos com o "momentum"?
Итак, учитывая, что об инерции вам всем известно достаточно, почему бы нам не начать с импульса?
Ouve, utiliza o "momentum" do teu adversário contra ele, certo?
Слушай, используй ускорение противника против него самого, понял?
Mas, parece que Luke poderá ter encontrado o "momentum".
Но, кажется, Люк попал в струю.
Por favor. MOMENTUM
Пожалуйста.
Conheces alguém que tenha trabalhado nas instalações da "Momentum"?
Ты знаешь кого-нибудь, кто работает в Моментальной лаборатории?
Fiz uma lista de funcionários que trabalharam... nos laboratórios "Momentum Energy" quando ainda estavam operacionais.
Мне удалось достать лист преподавателей, которые стали снова работать в Моментальной энергетической лаборатории, когда та заработала.
Conheces alguém que tenha trabalhado nas instalações da "Momentum"?
Ты знаешь кого-то, кто работал в лаборатории?
Estou aqui por um incidente que ocorreu no laboratório "Momentum Alternative Energy" quando trabalhou lá.
Я здесь по поводу инцидента, что произошёл в Моментальной альтернативной энергетической лаборатории когда вы там работали.
- Do Laboratório "Momentum"?
- Из Лаборатории Моментум?
Ele estava no Laboratório "Momentum"... e também apareceu na prisão.
Он был в Лаборатории Моментум и в тюрьме тоже был.
- "Momentum Labs"? - Sim. Investigação Desenvolvimento do futuro.
- Лаборатория Моментум.
Conheces alguém que tenha trabalhado naquelas instalações da "Momentum"?
Вы знаете кого-то, который работал на этом объекте Momentum?
LABORATÓRIOS "MOMENTUM" NO PASSADO
_
Assumimos o controlo das instalações da "Momentum". Então, ela precisa de um novo local para trabalhar.
Мы захватили здание Моментальной Лаборатории, теперь ей нужно новое пристанище.
Recebeste o meu inventário dos "Momentum Labs"?
Ты получил оборудование из Моментум Лабс?
A "Momentum" não conseguia produzir energia suficiente no seu laboratório, então... ela precisa de um sítio com mais energia.
в лаборатории Моментума нет достаточной мощности, поэтому ей нужно другое место.
A May encontrou algum equipamento nos "Momentum Labs"... que foram originalmente fabricados por uma empresa chamada Isodyne.
Мэй нашла в Моментуме оборудование произведенное компанией Изодин.
E adivinha quem é o dono das instalações dos "Momentum Labs"?
И угадай, кто владеет землей лаборатории Моментум?
LABORATÓRIOS DA "MOMENTUM" NO PASSADO
_
Parecem as baterias do "Momentum Labs", só que em tamanho económico.
Похоже на батареи из Моментум Лаб, только бюджетнее.
Aqueles "gueros" na "Momentum" pensavam que me estavam a fazer um favor.
- Хорошая работа? Эти белые в Моментум думали, что делают мне одолжение.
Ele está com 84 kg. Momentum = Massa x Velocidade.
Его масса 82,5 кг. Импульс равен массе, помноженной на скорость.
Arresto momentum!
Арресто Моментум!
CÓDIGO MOMENTUM
= УСКОРЕНИЕ =
- The Matrimonial Momentum -
- Супружеские Обороты
Laboratório de Energia "Momentum" Alternativo.
- Моментальная альтернативная энергетическая лаборатория.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]