English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Montoya

Montoya translate Russian

64 parallel translation
Juro pela alma do meu pai, Domingo Montoya que chegará ao topo vivo.
Клянусь душой моего отца, Доминго Монтойя, - вы доберетесь до вершины живым.
" Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
Здравствуй, мое имя Иниго Монтойя.
O meu nome é Inigo Montoya.
Мое имя Иниго Монтойя.
O meu nome é Inigo Montoya.
Мое имя Иниго Монтойя!
E lembrem-se, dou um burro... a quem me trouxer a cabeça do Coronel Montoya.
И помните о награде за голову полковника Монтоя.
O Capitão Montoya está à minha espera na ponte para o nosso próximo exercício de treino.
Капитан Монтойя ждет меня на мостике для следующего учебного задания.
Montoya, qual é a vossa situação?
Монтойя, какова ситуация?
de Brandenburg, Andretti, Dusselman, Montoya e Fittipaldi.
Брандербург, Андретти, Гугульмин, Фантойя и Фитипальди,
- Carlos Montoya, está detido.
Первая группа захвата. Карлос Монтоя, вы находитесь под арестом.
Montoya, verifica o carro da Ilona.
Монтойя, займись её машиной.
Yero é apenas o intermediario de uma grande quadrilha internacional comandada por Jesus Montoya
Он - всего лишь менеджер среднего звена. Работает на транснациональную схему Архангела Хесуса Мантойи.
Montoya é noticia nova.
- Мантойи - это крупно.
Porque... tudo que vês... Olha a tua volta... É tudo controlado pelo Jesus Montoya.
Ведь - только оглянись - всё, что вокруг : контролирует Архангел Хесус Мантойя.
Sua Alteza Real, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
ДИМИТРИЙ : Ее королевское Высочество, Розалинда Мари Монтойя Фиоре.
Apresento-lhes a Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, herdeira do trono de Costa Luna.
представляю вам принцессу Розалинду Мари Монтойя Фиоре, наследницу трона Коста Луны.
Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, está agora sob a custódia do Programa Internacional de Protecção de Princesas, o PPP.
Принцесса Розалинда Мари Монтойя Фиоре, сейчас вы находитесь в безопасности по Международной программе защиты принцесс, ПЗП.
Acho que precisas de saber que sou Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Думаю, тебе надо знать, что меня зовут Розалинда Мария Монтоя Фиоре,
O anúncio do noivado do General Kane com Doña Sophia Montoya, saiu em várias revistas de jornais.
Объявление генерала Кейна о своей помолвке с госпожой Софией Монтойей появилась в нескольких бульварных журналах.
Apresento-lhes a Rainha Rosalinda Marie Montoya Fiore de Costa Luna!
Королеву Розалинду Марию Монтойу Фиоре Косты Луны!
E tu és o Manuel Montoya.
И ты - Мануэль Монтоя.
Garcia e Montoya ficam com a A91.
Гарсия и Монтоя, вы на А91.
- Pareço o Tony Montoya?
Я что, похож на Тони Монтойю?
O nome da agente é Montoya.
Офицера зовут Монтойя.
Gostaria de dizer o mesmo da agente Montoya.
Жаль, что я не могу сказать того же об офицере Монтойя.
Capitão Carlos Montoya, Segunda Divisão.
( Винстон ) Капитан Карлос Монтоя. 2-й дивизион.
Daqui fala o Capitão Harmen, preciso de falar com o Capitão Montoya, e já.
Это капитан Хармен. Мне нужно срочно переговорить с капитаном Монтойя.
- Montoya, daqui fala o Harmen.
- Монтойя, это Хармен.
Não, Sra. Montoya, a sua filha está bem.
Нет. Миссис Монтойя, у Вашей дочери нет проблем.
Sra. Montoya, posso beber um copo de água, por favor?
Миссис Монтойя, можно мне стакан вода, пожалуйста?
Sim. Joey Montoya.
Зовут Джоуи Монтойя.
Encontraste isso tudo por que a irmandade da faculdade do Montoya lhe deu uns botões de punho em ouro.
Ты нашел все это, потому что студенческое братство Монтойи выдавало золотые запонки.
O tipo, atrás do Montoya, nas escadas, também estava no hospital.
Мужик, стоящий позади Монтойи на ступеньках, тоже был в больнице.
O Joey Montoya era apostador profissional e violento.
Джоуи Монтойя был букмекером и громилой.
Isso explicaria por que o Montoya tentou raptá-lo.
Это бы объяснило, почему Монтойя хотел его похитить.
Como, no final, Andre, o Gigante, levantou aqueles cavalos e o Inigo Montoya diz...
Как в конце концов Андре Гигант схватывает их всех вместе с лошадьми и тогда Иниго Мантойя типа :
"O meu nome é Inigo Montoya!"
"Меня зовут Иниго Мантойя!"
se não são a Montoya e o Allen?
Так, так так неужто это Монтоя и Аллен?
Montoya!
Монтойя!
Montoya da Unidade de Crimes Especiais.
Монтойя из особо тяжких.
Este é o idiota... que deu o serviço à Montoya e ao Allen.
Этот болван, стучал Монтойе и Аллену.
Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
Здравствуй. Меня зовут Иниго Монтойа.
Armando Montoya.
Армандо Монтойя.
Aparecias aqui e dizias : " Chamo-me Inigo Montoya.
" Меня зовут Иньиго Монтойя.
Montoya.
Монтойя.
Jim, eu deveria ter contado sobre Montoya há muito tempo.
Джим, я давно должна была рассказать тебе о Монтойе.
Ora vejam bem, os Detetives Montoya e Allen.
Так, так, так. Детективы Монтойя и Ален.
A Montoya e o Allen estiveram cá.
Монтойя и Аллен приходили.
- Montoya.
- Монтойя.
Senhora Montoya?
Мисс Монтойя?
A informação é de que é Sylvia Montoya.
Сильвия Монтойа.
- A Montoya tem uma testemunha.
- У Монтойи есть свидетель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]